Iskander - Hola Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iskander - Hola Bonita




Hola Bonita
Привет, красавица
Hola bonita chiquita preciosa
Привет, красавица, малютка прелестная
Ve preparando pa' quitarte la ropa
Готовься раздеваться
Nadie te enseña como se hace eso
Никто не научит тебя этому
Pero es mas fácil si empiezas por un beso
Но это проще, если начать с поцелуя
Dime cosita chiquita y hermosa
Скажи мне, малютка, милая и прекрасная
Te has preguntado a que sabe mi boca
Ты когда-нибудь задумывалась, какова на вкус моя пасть
Si eso a pasado a cosas sabrosas
Если это прошло со мной, то должно быть и с другими
Por un poquito y te regalo una rosa
И я подарю тебе розу за твой короткий ответ
Rosas se miran en los matorrales
Розы видны в кустах
Se ve el invierno y con el los tulipanes
Пришла зима, а с ней и тюльпаны
Llega el verano y antes la primavera
Придет лето, а перед ним весна
Y yo te juro que te quiero de veras
И я клянусь, что я люблю тебя всерьез
Dime si alguien no te hizo feliz
Скажи мне, если кто-то тебя не сделал счастливой
Si algo me gusta es verte reír
Если мне что-то нравится, так это видеть, как ты смеешься
Si me dejas yo te doy una canción algo de amor
Если ты позволишь, я подарю тебе песню о любви
Pa' que se te quite el frio
Чтобы у тебя больше не было холода
Yo te juro frente a Dios
Я клянусь тебе перед Богом
Que se me rompe el corazón
Что у меня разрывается сердце
Cuando tu no estas conmigo
Когда тебя нет рядом со мной
Y que le digo ahora a la razón
И что мне теперь сказать разуму
Si tu me dejas
Если ты меня бросишь
Yo te regalo una noche feliz
Я подарю тебе счастливую ночь
Te doy la vuelta
Я переверну твой мир
Y hago que el mundo se gire hacia ti
И заставлю мир крутиться вокруг тебя
(Hola bonita linda)
(Привет, красавица)
Y una canción que diga adiós
И песня, которая говорит "прощай"
Y que no cierre la puerta
И которая не закрывает дверь
Hola bonita chiquita preciosa
Привет, красавица, малютка прелестная
Se que es difícil atrapar mariposas
Я знаю, что сложно поймать бабочек
Pero si esperas un poco de tiempo
Но, если немного подождать
Juro por esta que te llega el momento
Клянусь, твое время придет
Oye cosita bonita y hermosa
О, малышка, милая и прекрасная
Dame un momento pa' decirte una cosa
Дай мне минутку, чтобы сказать тебе кое-что
Yo te prometo hablar desde adentro
Я обещаю тебе говорить от сердца
Y si me escuchas yo te juro no miento
И если ты послушаешь, я клянусь, что не солгу
Pero si lloras se acaba la risa
Но если ты плачешь, то смеха не будет
Y si me mojas se moja mi camisa
А если ты меня намочишь, то моя рубашка станет мокрой
Cosas tan obvias como el aire en la brisa
Такие очевидные вещи, как воздух в ветре
Pero pa' amar no es necesario una vida
Но для любви не нужна вся жизнь
Dime si alguien no te hizo feliz
Скажи мне, если кто-то тебя не сделал счастливой
Si algo me gusta es verte reír
Если мне что-то нравится, так это видеть, как ты смеешься
(Si me das una hoy, yo te la doy mañana)
(Если ты дашь мне сегодня, я дам тебе завтра)
Si me dejas yo te doy una canción algo de amor
Если ты позволишь, я подарю тебе песню о любви
Pa' que se te quite el frio
Чтобы у тебя больше не было холода
Yo te juro frente a Dios
Я клянусь тебе перед Богом
Que se me rompe el corazón
Что у меня разрывается сердце
Cuando tu no estas conmigo
Когда тебя нет рядом со мной
Y que le digo ahora a la razón
И что мне теперь сказать разуму
Si tu me dejas
Если ты меня бросишь
Yo te regalo una noche feliz
Я подарю тебе счастливую ночь
Te doy la vuelta
Я переверну твой мир
Y hago que el mundo se gire hacia ti
И заставлю мир крутиться вокруг тебя
(Hola bonita linda)
(Привет, красавица)
Y una canción que diga adiós
И песня, которая говорит "прощай"
Y que no cierre la puerta
И которая не закрывает дверь
Y si me dejas yo te doy una canción algo de amor
И если ты позволишь, я подарю тебе песню о любви
Pa' que se te quite el frio
Чтобы у тебя больше не было холода
Yo te juro frente a Dios
Я клянусь тебе перед Богом
Que se me rompe el corazón
Что у меня разрывается сердце
Cuando tu no estas conmigo
Когда тебя нет рядом со мной
Y que le digo ahora a la razón
И что мне теперь сказать разуму
Si tu me dejas
Если ты меня бросишь
Yo te regalo una noche feliz
Я подарю тебе счастливую ночь
Te doy la vuelta
Я переверну твой мир
Y hago que el mundo se gire hacia ti
И заставлю мир крутиться вокруг тебя
(Hola bonita linda)
(Привет, красавица)
Y una canción que diga adiós
И песня, которая говорит "прощай"
Y que no cierre la puerta
И которая не закрывает дверь
(Hola bonita linda)
(Привет, красавица)
Y que no cierre la puerta
И которая не закрывает дверь
(Hola bonita linda)
(Привет, красавица)
Y que no cierre la puerta
И которая не закрывает дверь
Adiós chiquita
Прощай, малышка





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.