Paroles et traduction Iskander - La Extraño Un Poco
La Extraño Un Poco
Немного скучаю по ней
Sabe,
me
gustaria
llamarle
Знаешь,
мне
хотелось
бы
позвонить
тебе,
Para
contarle
que
sali
con
otra
Чтобы
рассказать,
что
я
встречался
с
другой
Y
llegue
tarde
И
опоздал
домой
Sabe,
quisiera
platicarle
Знаешь,
мне
хотелось
бы
рассказать,
Un
poco
de
mi
vida
Немного
о
своей
жизни
Y
que
sin
voz
me
encanta
el
baile
И
что
без
голоса
я
просто
обожаю
танцевать
Sabe,
quisiera
ser
alarde
Знаешь,
мне
хотелось
бы
похвастаться,
Que
cuando
me
despierto
Что
когда
я
просыпаюсь,
Ya
no
pienso
en
visitarle
То
уже
не
думаю
о
том,
чтобы
навестить
тебя
Sabe,
quisiera
comentarle
Знаешь,
мне
хотелось
бы
поделиться,
Que
muy
de
vez
en
cuando
Что
очень
редко,
Cuando
duermo
veo
una
foto
de
usted
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
твою
фотографию
Por
que
la
extraño
un
poco
Потому
что
я
немного
скучаю
по
тебе
Y
usted
ni
sabe
nada
А
ты
даже
не
догадываешься
Que
soy
un
mentiroso
Что
я
лжец
Y
de
seguro
usted
me
extraña
también
И
я
уверен,
что
ты
тоже
по
мне
скучаешь
Por
ser
un
mentiroso
Потому
что
я
лжец,
Por
enseñarle
un
poco
Потому
что
показал
тебе
немного
больше
Por
quererla
tanto
Потому
что
так
люблю
тебя,
Si
no
la
tengo
no
la
puedo
perder
Но
если
у
меня
тебя
нет,
я
не
могу
тебя
потерять
Sabe
quisiera
recordarle
Знаешь,
мне
хотелось
бы
напомнить,
Que
existe
por
cada
hombre
no
hay
premura
por
casarse
Что
для
каждого
мужчины
нет
спешки
жениться
Sabe
quisiera
yo
explicarle
Знаешь,
мне
хотелось
бы
объяснить,
No
estaba
enamorado
solo
me
gusto
el
besarle
Я
не
был
влюблён,
мне
просто
нравилось
целоваться
с
тобой
Sabe
quisiera
por
mi
parte
Знаешь,
мне
хотелось
бы
со
своей
стороны,
Decirle
que
realmente
ya
no
pienso
ni
en
llamarle
Сказать,
что
на
самом
деле
я
уже
не
думаю
о
том,
чтобы
звонить
тебе
Sabe
quisiera
comentarle
que
muy
debes
en
cuando,
Знаешь,
мне
хотелось
бы
поделиться,
что
очень
редко,
Cuando
bebo,
yo
me
acuerdo
de
usted.
Когда
пью,
я
вспоминаю
о
тебе
Por
que
la
extraño
un
poco
Потому
что
я
немного
скучаю
по
тебе
Y
usted
ni
sabe
nada
А
ты
даже
не
догадываешься
Que
soy
un
mentiroso
Что
я
лжец
Y
de
seguro
usted
me
extraña
también
И
я
уверен,
что
ты
тоже
по
мне
скучаешь
Por
ser
un
mentiroso
Потому
что
я
лжец,
Por
enseñarle
un
poco
Потому
что
показал
тебе
немного
больше
Y
por
quererla
tanto
И
потому
что
так
сильно
люблю
тебя,
Si
no
la
tengo
no
la
puedo
perder
Но
если
у
меня
тебя
нет,
я
не
могу
тебя
потерять
Por
ser
un
mentiroso
Потому
что
я
лжец,
Por
enseñarla
tanto
Потому
что
показал
тебе
немного
больше
Por
quererla
azar
Из-за
того,
что
хотел
обладать
тобой,
Pero
la
quiero
tener
Но
я
хочу
тебя
иметь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.