Iskander - Luces De Bengala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iskander - Luces De Bengala




Luces De Bengala
Bengal Lights
Que fue lo que paso
My love, what happened
Cuando el mar
When the sea
Se enamo de tu cabeza
Fell in love with your head
Llena de estrellas
Full of stars
Que fue lo que paso
What happened
Cuando el mar te regalo
When the sea gifted you
Una palmera
A palm tree
Llena de ellas
Full of them
Que fue lo que paso
What happened
Que fue lo que paso
What happened
Que fue lo que paso
What happened
Que fue lo que paso
My love, what happened
Cuando el mar
When the sea
Brillo tus ojos
Made your eyes shine
En la arena
In the sand
Con luna llena
Under a full moon
Que fue lo que paso
What happened
Cuando brisa tuya
When your breeze
Siento por mis piernas
Touched my legs
Y no estas cerca
Even though you weren't there
Que fue lo que paso
What happened
Que fue lo que paso
What happened
Que fue lo que paso
What happened
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos
Bengal lights to find each other
Ya entre las olas
Now, among the waves
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos
Bengal lights to find each other
Ya entre las olas
Now, among the waves
Te vas te siento
You leave, I feel you
Que el mar no era pretexto
The sea was not a pretext
Para hacer sentir
For making me feel
Poder vivir
Able to live
Y otra vez entregarme
And once again, giving myself
Lo que nunca fue sincero
To something that was never sincere
Pero si existente
But real
En este mar que sopla el viento
In this sea where the wind blows
Siento de pronto
Suddenly, I feel
Un fuerte sentimiento
A strong feeling
No se si extraño un poco
I don't know if I miss you a little
O muy poco es lo que siento
Or if I feel very little
Sentir es el punto, sentir lo que siento
My love, to feel is the point, to feel what I feel
Si tu tambien sintieras estarias en mis sueños
If you felt it too, you would be in my dreams
Te pierdo, te busco, pero ya no te encuentro
I lose you, I look for you, but I can't find you
Me abraza un fuerte viento mas prefiero sean tus dedos
A strong wind embraces me, but I'd rather it was your fingers
Quienes rozen mi piel
Caressing my skin
Me estrechen tan fuerte
Holding me so tight
Que sea mi voz feaciente quien suspire de repente
That my weak voice suddenly sighs
Una cancion, un tierno ritmo
A song, a gentle rhythm
Que encuentre lo que busque y que busque hasta que encuentre
Finding what I'm looking for and looking until I find it
En el mar en las olas que buscan tu rostro
In the sea, in the waves that seek your face
Perdido en las olas, perdido en mi vida
Lost in the waves, lost in my life
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos
Bengal lights to find each other
Ya entre las olas
Now, among the waves
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos
Bengal lights to find each other
Ya entre las olas
Now, among the waves
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos
Bengal lights to find each other
Ya entre las olas
Now, among the waves
Luz de bengala para amarnos
Bengal lights to love each other
Luz de bengala pa encontrarnos ya
Bengal lights to find each other now





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.