Iskander - Se Equivoco La Noche - traduction des paroles en allemand

Se Equivoco La Noche - Iskandertraduction en allemand




Se Equivoco La Noche
Die Nacht Hat Sich Geirrt
Ya perdi toda la noche
Ich habe schon die ganze Nacht verloren
Mi vida entera cuando fui
Mein ganzes Leben, als ich ging
A ver de cerca lo que tu eras
Um aus der Nähe zu sehen, was du warst
Solo vi echa de cera
Ich sah dich nur aus Wachs gemacht
Eras princesa en mes de abril
Du warst Prinzessin im April
Y pedi gritando al viento
Und ich bat schreiend den Wind an
Pidiendo vida pa' vivir
Um Leben bittend, um zu leben
Teniendo sueños
Träume habend
Una sonrisa en mes de abril
Ein Lächeln im April
Busco en la noche
Ich suche in der Nacht
Mi alma gemela y te vi a ti
Meine Seelenverwandte und ich sah dich
Sonreir frente a mi
Vor mir lächeln
Mueves tus labios
Du bewegst deine Lippen
No escucho nada
Ich höre nichts
Miro tus ojos no tu mirada
Ich sehe deine Augen, nicht deinen Blick
Besas tan lindo no siento nada
Du küsst so schön, ich fühle nichts
Se equivoco la noche
Die Nacht hat sich geirrt
Y me quede callado
Und ich blieb stumm
Y te mire de lejos
Und ich sah dich von weitem an
Mis ojos empapados
Meine Augen getränkt
Se equivoco la noche
Die Nacht hat sich geirrt
Y me quede sentado
Und ich blieb sitzen
Mejor cerre los ojos
Besser schloss ich die Augen
Besaste hacia otro lado
Du küsstest zur anderen Seite
Te escuche por lo que dices
Ich hörte dir zu, wegen dem, was du sagst
Por como hablas, por como vez
Wie du sprichst, wie du siehst
Y me doy cuenta que eras princesa
Und ich merke, dass du eine Prinzessin warst
En tu, en tu ser
In deinem, in deinem Wesen
Suspiros matan luego me abrazan dejan ser
Seufzer töten, dann umarmen sie mich, lassen mich sein
Te vez feliz
Du siehst glücklich aus
Frente a mi
Vor mir
Mueves tus labios
Du bewegst deine Lippen
No escucho nada
Ich höre nichts
Miro tus ojos no tu mirada
Ich sehe deine Augen, nicht deinen Blick
Besas tan lindo
Du küsst so schön
No siento nada
Ich fühle nichts
Se equivoco la noche
Die Nacht hat sich geirrt
Y me quede callado
Und ich blieb stumm
Y te mire de lejos
Und ich sah dich von weitem an
Mis ojos empapados
Meine Augen getränkt
Se equivoco la noche
Die Nacht hat sich geirrt
Y me quede sentado
Und ich blieb sitzen
Mejor cerre los ojos
Besser schloss ich die Augen
Besaste hacia otro lado
Du küsstest zur anderen Seite
A otro lado y alla
Zur anderen Seite und dorthin
Uhh hasta alla
Uhh bis dorthin





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.