Paroles et traduction Iskander - Tu Voz en Mi Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Voz en Mi Voz
Your Voice in My Voice
Y
no
es
tan
fácil
ver
And
it's
not
that
easy
to
see
Cuando
se
quiere
sin
querer
When
you
love
without
wanting
to
Algunas
cuantas
van
Some
few
go
Ya
no
interesa
recordar
No
longer
interested
in
remembering
Me
cuesta
consiliar
I
find
it
hard
to
reconcile
La
noche
es
larga
y
tu
fugaz
The
night
is
long
and
your
fleeting
La
vida
se
me
irá
Life
will
pass
me
by
Cuando
me
mires
hacia
atras
When
you
look
back
at
me
Por
arriba
de
tu
hombro
mirare
I'll
look
over
your
shoulder
Por
arriba
de
los
mares
saltaré
I'll
jump
over
the
seas
Por
arriba
de
los
campos
que
brillan
bonito
Over
the
fields
that
glow
beautifully
Cuando
tu
los
miras
When
you
look
at
them
Por
arriba
de
las
nubes
bailaré
I'll
dance
over
the
clouds
Pa
que
se
te
acabe
el
aire
de
una
vez
So
that
you
run
out
of
air
at
once
Me
sumerguiré
en
tu
pecho
I'll
dive
into
your
chest
Y
arrancare
toditos
tus
miedos
And
I'll
tear
out
all
your
fears
Pa
que
me
dejas
solo
cuando
estoy
tan
bien
Why
do
you
leave
me
alone
when
I'm
so
well?
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
Me
quedaré
parado
I'll
stand
still
Pero
si
me
dejas
But
if
you
leave
me
Te
juro
que
hoy
I
swear
that
today
El
viento
me
hace
daño
The
wind
hurts
me
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
Y
no
es
tan
facil
ser
And
it's
not
so
easy
to
be
Cuando
se
vive
en
el
ayer
When
you
live
in
the
past
Pero
es
mas
facil
dar
But
it's
easier
to
give
Agua
del
rio
pa
beber
River
water
to
drink
Y
no
querer
pagar
las
cosas
buenas
de
la
vida
And
not
wanting
to
pay
for
the
good
things
in
life
Comer,
querer,
poder
bailar
Eat,
love,
be
able
to
dance
Se
le
paga
con
mentiras
It
is
paid
with
lies
Por
arriba
de
los
campos
que
brillan
bonito
Over
the
fields
that
glow
beautifully
Cuando
tu
los
miras
When
you
look
at
them
Por
arriba
de
las
nubes
bailaré
I'll
dance
over
the
clouds
Pa
que
se
te
acabe
el
aire
de
una
vez
So
that
you
run
out
of
air
at
once
Me
sumerguiré
en
tu
pecho
I'll
dive
into
your
chest
Y
arrancare
toditos
tus
miedos
And
I'll
tear
out
all
your
fears
Pa
que
me
dejas
solo
cuando
estoy
tan
bien
Why
do
you
leave
me
alone
when
I'm
so
well?
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
Me
quedaré
parado
I'll
stand
still
Pero
si
me
dejas
But
if
you
leave
me
Te
juro
que
hoy
I
swear
that
today
El
viento
me
hace
daño
The
wind
hurts
me
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
No
te
lo
tomes
personal
Don't
take
it
personally
La
vida
quita
y
luego
da
Life
takes
away
and
then
gives
Si
pa
vivir
hay
que
sufrir
If
to
live
is
to
suffer
Hay
que
ir
aprendiendo
a
llorar
sonriendo
We
must
learn
to
cry
smiling
No
me
lo
dejes
todo
a
mi
Don't
leave
it
all
to
me
Apaga
el
ego
y
avivir
Turn
off
the
ego
and
live
Y
si
te
cuesta
decidirte
And
if
you
find
it
hard
to
decide
Te
puedo
enseñar
a
vivir
sin
miedo
I
can
teach
you
to
live
without
fear
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
Me
quedaré
calmado
I'll
stay
calm
Pero
si
me
dejas
But
if
you
leave
me
Te
juro
que
hoy
I
swear
that
today
El
viento
me
hace
daño
The
wind
hurts
me
Pero
si
me
dejas
tu
voz
en
mi
voz
But
if
you
leave
me
your
voice
in
my
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.