Iskander - Tú Eliges - traduction des paroles en allemand

Tú Eliges - Iskandertraduction en allemand




Tú Eliges
Du Wählst
Puedo andar viviendo en una casa
Ich kann in einem Haus leben
Vieja que me lleve al mar
Einem alten, das mich zum Meer führt
Puedo ir llorando de verguenza
Ich kann vor Scham weinend gehen
Y burlandome de mi
Und mich über mich selbst lustig machen
Puedo ir a darte la buenas noticias
Ich kann dir die gute Nachricht bringen
De que soy feliz
Dass ich glücklich bin
O puedo ir a decirte que hoy
Oder ich kann dir sagen, dass ich heute
Me largo y que me voy de aqui
Mich verziehe und von hier weggehe
Y asi
Und so
Puedo andar corriendo por la vida
Ich kann durchs Leben rennen
Y sintiendome volar
Und mich fühlen, als würde ich fliegen
Y cantar
Und singen
Canciones tan intensas que me hagan
Lieder so intensiv, dass sie mich
Olvidar
Vergessen lassen
Tu eliges tu eliges
Du wählst, du wählst
Tu eliges ser la sombra que me tape el sol
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Sonne verdeckt
Tu eliges ser la sombra que me quite el calor
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Wärme nimmt
Tu eliges tu eliges
Du wählst, du wählst
Puedo ir mojandome en la lluvia tibia
Ich kann im lauen Regen nass werden
Aprendiendo a vivir
Lernend zu leben
Y vivir sabiendo que no entiendo nada
Und leben, wissend, dass ich nichts verstehe
Hechandome a reir
Und anfangen zu lachen
Puedo andar creyendo que la vida es corta
Ich kann glauben, dass das Leben kurz ist
Y todo esta tan mal
Und alles so schlecht ist
O puedo andar disfutando cada segundo
Oder ich kann jede Sekunde genießen
Para mejorar
Um besser zu werden
Y asi
Und so
Puedo andar sentado y viendome tan solo
Ich kann dasitzen und mich so allein sehen
Para meditar
Um zu meditieren
Y vivir hechandome
Und leben, indem ich mir
La culpa siempre de ser tan feliz
Immer die Schuld gebe, so glücklich zu sein
Tu eliges (te digo chiquita si no te decides se te va la vida
Du wählst (ich sag dir, Kleine, wenn du dich nicht entscheidest, zieht das Leben an dir vorbei
Y te quedas cantando)
Und du bleibst singend zurück)
Tu eliges (que cada segundo que pasa en el mundo
Du wählst (dass jede Sekunde, die in der Welt vergeht
Se va acumulando)
Sich ansammelt)
Tu eliges ser la sombra que me tape el sol
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Sonne verdeckt
Tu eliges ser la sombra que me quite el calor
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Wärme nimmt
Tu eliges (alla tu lo sabes que si piensas mucho
Du wählst (du weißt es selbst, wenn du zu viel nachdenkst
Mañana ya es tarde y pasado es absurdo)
Ist es morgen schon zu spät und übermorgen absurd)
Tu eliges (ya paso un minuto y si ahora lo haces
Du wählst (schon ist eine Minute vergangen und wenn du es jetzt tust
Sera todo el mundo)
Wird es die ganze Welt sein)
Tu eliges ser la sombra que me tape el sol
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Sonne verdeckt
Tu eliges ser la sombra que me quite el calor
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Wärme nimmt
Tu eliges (alla tu lo sabes que si piensas mucho
Du wählst (du weißt es selbst, wenn du zu viel nachdenkst
Mañana ya es tarde y pasado es absurdo)
Ist es morgen schon zu spät und übermorgen absurd)
Tu eliges ser la sombra que me quite el calor
Du wählst, der Schatten zu sein, der mir die Wärme nimmt
Tu eliges
Du wählst





Writer(s): Alejandro Iskander Lara Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.