Isla Grant/Al Grant - My Happiness - traduction des paroles en allemand

My Happiness - Isla Grant/Al Granttraduction en allemand




My Happiness
Mein Glück
Evening shadows make me blue
Abendschatten machen mich traurig,
When each weary day is through
wenn jeder müde Tag zu Ende geht.
How I long to be with you
Wie ich mich danach sehne, bei dir zu sein,
My happiness
mein Glück.
Every day I reminisce
Jeden Tag schwelge ich in Erinnerungen,
Dreaming of his tender kiss
träume von seinem zärtlichen Kuss.
Always thinking how I miss
Denke immer daran, wie sehr ich ihn vermisse,
My happiness
mein Glück.
A million years it seems
Eine Million Jahre scheinen es zu sein,
Have gone by since we shared our dreams
die vergangen sind, seit wir unsere Träume teilten.
But I'll hold you again
Aber ich werde dich wieder halten,
There'll be no blue memories then
dann wird es keine traurigen Erinnerungen mehr geben.
Whether skies are grey or blue
Ob der Himmel grau oder blau ist,
Any place on earth will do
jeder Ort auf der Erde ist recht,
Just as long as I'm with you
solange ich bei dir bin,
My happiness
mein Glück.
A million years it seems
Eine Million Jahre scheinen es zu sein,
Have gone by since we shared our dreams
die vergangen sind, seit wir unsere Träume teilten.
But I'll hold you again
Aber ich werde dich wieder halten,
There'll be no blue memories then
dann wird es keine traurigen Erinnerungen mehr geben.
Whether skies are grey or blue
Ob der Himmel grau oder blau ist,
Any place on earth will do
jeder Ort auf der Erde ist recht,
Just as long as I'm with you
solange ich bei dir bin,
My happiness
mein Glück.
Yes, just as long as I'm with you
Ja, solange ich bei dir bin,
My happiness
mein Glück.





Writer(s): Borney Bergantine, Betty Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.