Paroles et traduction Isla Grant/Al Grant - My Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evening
shadows
make
me
blue
Вечерние
тени
нагоняют
на
меня
тоску,
When
each
weary
day
is
through
Когда
заканчивается
каждый
утомительный
день.
How
I
long
to
be
with
you
Как
же
мне
хочется
быть
с
тобой,
My
happiness
Мое
счастье.
Every
day
I
reminisce
Каждый
день
я
предаюсь
воспоминаниям,
Dreaming
of
his
tender
kiss
Мечтая
о
твоем
нежном
поцелуе,
Always
thinking
how
I
miss
Всегда
думаю
о
том,
как
скучаю
My
happiness
По
тебе,
мое
счастье.
A
million
years
it
seems
Кажется,
миллион
лет
прошел
Have
gone
by
since
we
shared
our
dreams
С
тех
пор,
как
мы
делили
наши
мечты.
But
I'll
hold
you
again
Но
я
обниму
тебя
снова,
There'll
be
no
blue
memories
then
И
не
будет
тогда
грустных
воспоминаний.
Whether
skies
are
grey
or
blue
Будь
то
небо
серым
или
голубым,
Any
place
on
earth
will
do
Любое
место
на
земле
подойдет,
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой,
My
happiness
Мое
счастье.
A
million
years
it
seems
Кажется,
миллион
лет
прошел
Have
gone
by
since
we
shared
our
dreams
С
тех
пор,
как
мы
делили
наши
мечты.
But
I'll
hold
you
again
Но
я
обниму
тебя
снова,
There'll
be
no
blue
memories
then
И
не
будет
тогда
грустных
воспоминаний.
Whether
skies
are
grey
or
blue
Будь
то
небо
серым
или
голубым,
Any
place
on
earth
will
do
Любое
место
на
земле
подойдет,
Just
as
long
as
I'm
with
you
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой,
My
happiness
Мое
счастье.
Yes,
just
as
long
as
I'm
with
you
Да,
лишь
бы
быть
рядом
с
тобой,
My
happiness
Мое
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borney Bergantine, Betty Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.