Isla Grant - Nobody's Darlin' But Mine - traduction des paroles en allemand

Nobody's Darlin' But Mine - Isla Granttraduction en allemand




Nobody's Darlin' But Mine
Niemandes Liebling außer meiner
Be nobody's darlin' but mine, love,
Sei niemandes Liebling außer meiner, Liebster,
Be honest and faithful, be kind,
Sei ehrlich und treu, sei gut,
And promise me that you will never
Und versprich mir, dass du niemals
Be nobody's darlin' but mine
Niemandes Liebling sein wirst außer meiner
You're sweet as the flowers in the Springtime,
Du bist süß wie die Blumen im Frühling,
Fair as the roses that twine.
Schön wie die Rosen, die sich ranken.
You're sure to be somebody's darlin'
Du wirst sicher jemandes Liebling sein
Be nobody's darlin' but mine
Sei niemandes Liebling außer meiner
Come sit by my side, little darlin'
Komm, setz dich an meine Seite, kleiner Liebling
Come lay your cool hands on my brow
Komm, leg deine kühlen Hände auf meine Stirn
I'm taking a long weary journey
Ich trete eine lange, mühsame Reise an
So give your last kiss to me now
So gib mir jetzt deinen letzten Kuss
So this is goodbye little darling
Also, das ist der Abschied, kleiner Liebling
My heart breaks to leave you behind
Mein Herz bricht, dich zurückzulassen
If you could come back, little darling
Wenn du zurückkommen könntest, kleiner Liebling
Be nobody's darling but mine
Sei niemandes Liebling außer meiner
Be nobody's darling but mine, love
Sei niemandes Liebling außer meiner, Liebster,
Be honest and faithful, be kind
Sei ehrlich und treu, sei gut
And promise me that you will never
Und versprich mir, dass du niemals
Be nobody's darling but mine
Niemandes Liebling sein wirst außer meiner
Be nobody's darling but mine
Sei niemandes Liebling außer meiner





Writer(s): J. Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.