Paroles et traduction Isla Grant - Partners in Rhyme
We
have
travelled
oh
so
many
road
together
Мы
прошли
о
так
много
дорог
вместе
Play
the
stage
in
any
kind
of
weather
Выходите
на
сцену
в
любую
погоду
And
the
songs
we
sing
out
from
our
hearts
И
песни,
которые
мы
поем
от
всего
сердца
Are
thought
and
every
line
Есть
мысль
и
каждая
линия
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме
When
I'm
sad
and
don't
know
what
to
do
Когда
мне
грустно
и
я
не
знаю,
что
делать
That's
the
time
I
find
that
my
good
friends
are
few
Именно
в
это
время
я
обнаруживаю,
что
моих
хороших
друзей
мало
But
I
know
you're
there
to
listen
Но
я
знаю,
что
ты
здесь,
чтобы
выслушать
I
know
you'll
always
takes
the
time
Я
знаю,
что
ты
всегда
найдешь
время
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме.
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме
Always
there
for
each
other
anywhere
anytime
Всегда
рядом
друг
с
другом
в
любом
месте
и
в
любое
время
And
even
though
we
maybe
far
apart
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы,
может
быть,
далеко
друг
от
друга
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме
And
when
I
trip
home
and
I'm
on
the
road
again
И
когда
я
возвращаюсь
домой
и
снова
оказываюсь
в
дороге
That
when
I
reminisce
and
think
of
you
my
friend
Это
когда
я
вспоминаю
и
думаю
о
тебе,
мой
друг
And
I
hope
and
pray
we'll
meet
again
И
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
мы
встретились
снова
Somewhere
down
the
line
Где-то
в
конце
линии
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме.
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме.
Always
there
for
each
other
anywhere
anytime
Всегда
рядом
друг
с
другом
в
любом
месте
и
в
любое
время
And
even
though
we
maybe
far
apart
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы,
может
быть,
далеко
друг
от
друга
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме.
You
and
I
we're
partners
in
rhyme
Ты
и
я,
мы
партнеры
в
рифме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isla S Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.