Paroles et traduction Isla Grant - That's the Day (I'll Stop Loving You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Day (I'll Stop Loving You)
Именно в этот день (Я перестану любить тебя)
When
the
rivers
all
run
dry
Когда
реки
все
пересохнут,
And
the
sun
falls
from
the
sky
И
солнце
с
неба
упадет,
That's
the
day
that
I
stop
loving
you
Именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
When
the
earth
needs
rain
no
more
Когда
земля
не
будет
нуждаться
в
дожде,
And
the
seas
don't
touch
the
shore
И
моря
не
будут
касаться
берегов,
Darling,
that's
the
day
that
I
stop
loving
you
Любимый,
именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
And
when
no
more
the
sweet
birds
sing
И
когда
не
будут
петь
милые
птицы,
And
no
more
the
church
bells
ring
И
не
будут
звенеть
церковные
колокола,
If
the
time
should
come
Если
придет
время,
No
more
the
flowers
bloom
И
не
будут
цвести
цветы.
If
we
see
no
day
just
night
Если
мы
не
увидим
дня,
только
ночь,
Should
the
stars
stop
shining
bright
Если
звезды
перестанут
ярко
сиять,
Darling,
that's
the
day
that
I
stop
loving
you
Любимый,
именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
When
the
rivers
all
run
dry
Когда
реки
все
пересохнут,
And
the
sun
falls
from
the
sky
И
солнце
с
неба
упадет,
That's
the
day
that
I
stop
loving
you
Именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
When
the
earth
needs
rain
no
more
Когда
земля
не
будет
нуждаться
в
дожде,
And
the
seas
don't
touch
the
shore
И
моря
не
будут
касаться
берегов,
Darling,
that's
the
day
that
I
stop
loving
you
Любимый,
именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
And
when
no
more
the
sweet
birds
sing
И
когда
не
будут
петь
милые
птицы,
And
no
more
the
church
bells
ring
И
не
будут
звенеть
церковные
колокола,
If
the
time
should
come
Если
придет
время,
No
more
the
flowers
bloom
И
не
будут
цвести
цветы.
If
we
see
no
day
just
night
Если
мы
не
увидим
дня,
только
ночь,
Should
the
stars
stop
shining
bright
Если
звезды
перестанут
ярко
сиять,
Darling,
that's
the
day
that
I
stop
loving
you
Любимый,
именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
Darling,
that's
the
day
that
I
stop
loving
you
Любимый,
именно
в
этот
день
я
перестану
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Willard, H. Hockensmith, B. Hibbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.