Paroles et traduction Isla Grant - We'll Meet Again My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Meet Again My Friends
Встретимся Снова, Друзья
We'll
meet
again
my
friens
Встретимся
снова,
друзья,
Somewhere
down
the
line
Где-то
на
жизненном
пути.
Who
knows
where
or
when,
Кто
знает,
где
и
когда,
Another
place
another
time
В
другом
месте,
в
другое
время.
We'll
share
a
few
old
songs,
Мы
споем
пару
старых
песен,
The
memories
of
my
mind
Вспомним
былое.
Yes
I
know
we'll
meet
again
my
friends
Да,
я
знаю,
мы
встретимся
снова,
друзья,
Somewhere
down
the
line.
Где-то
на
жизненном
пути.
We'll
meet
again
my
friens,
Встретимся
снова,
друзья,
Somewhere
down
the
line
Где-то
на
жизненном
пути.
Who
knows
where
or
when,
Кто
знает,
где
и
когда,
Another
place
another
time
В
другом
месте,
в
другое
время.
We'll
share
a
few
old
songs,
Мы
споем
пару
старых
песен,
The
memories
of
my
mind
Вспомним
былое.
Yes
I
know
we'll
meet
again
my
friends
Да,
я
знаю,
мы
встретимся
снова,
друзья,
Somewhere
down
the
line.
Где-то
на
жизненном
пути.
Another
show
is
over,
Еще
одно
шоу
окончено,
Another
day
gone
by
Еще
один
день
прошел.
With
good
friends
all
around
me
В
окружении
добрых
друзей
My,
how
the
time
goes
by
Ах,
как
летит
время.
It's
hard
to
find
the
words
I
want
to
say
my
friends,
I'll
try
Трудно
подобрать
слова,
друзья,
но
я
попробую:
God
bless
you
all
and
keep
you,
'till
we
meet
again
goodbye.
Храни
вас
Бог,
до
новой
встречи,
прощайте.
We'll
meet
again
my
friens,
somewhere
down
the
line
Встретимся
снова,
друзья,
где-то
на
жизненном
пути.
Who
knows
where
or
when,
another
place
another
time
Кто
знает,
где
и
когда,
в
другом
месте,
в
другое
время.
We'll
share
a
few
old
songs,
the
memories
of
my
mind
Мы
споем
пару
старых
песен,
вспомним
былое.
Yes
I
know
we'll
meet
again
my
friends
Да,
я
знаю,
мы
встретимся
снова,
друзья,
Somewhere
down
the
line.
Где-то
на
жизненном
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isla S Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.