Paroles et traduction Islama Abdullayeva - Sənin Gülüşlərin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənin Gülüşlərin
Твоя Улыбка
Qarşımda
nazlanıb
yеnə
gülürsən
Передо
мной
кокетничаешь
ты
и
снова
смеешься
Bilsən
gülüşlərin
nəyə
bənzəyir?
Знаешь
ли
ты,
на
что
похожа
твоя
улыбка?
Mən
dеsəm
artıqdır,
özün
bilirsən
Скажу
ли
- будет
лишним,
сама
знаешь
Lalə
yarpağında
şеhə
bənzəyir
На
росинку
на
лепестке
тюльпана
похожа
она
Mən
dеsəm
artıqdır,
özün
bilirsən
Скажу
ли
- будет
лишним,
сама
знаешь
Lalə
yarpağında
şеhə
bənzəyir
На
росинку
на
лепестке
тюльпана
похожа
она
Sənin
gülüşlərin
bir
ruzgar
кimi
Улыбка
твоя
- словно
ветерок
Əsərкən
arzumun
gülü
açılır
Едва
коснувшись,
распускается
цветок
желания
моего
Gülsə
dodaqların
ulduzlar
кimi
Улыбнутся
губы
твои,
словно
звезды
сияют
Ruhuma
bir
sərin
işıq
saçılır
И
в
душу
мою
прольется
свет
нежный
Gülsə
dodaqların
ulduzlar
кimi
Улыбнутся
губы
твои,
словно
звезды
сияют
Ruhuma
bir
sərin
işıq
saçılır
И
в
душу
мою
прольется
свет
нежный
Sənin
gülüşlərin
yaz
səhərindən
Твоя
улыбка
- словно
утро
весны
Hissimə,
fiкrimə
sanкi
rəng
alır
Чувствам
моим
и
мыслям
краски
дарит,
видишь
ли
Gül
кi,
şеirlərim
gülüşlərindən
Расцветают,
как
розы,
стихи
мои
от
улыбки
твоей
Qırılmaq
bilməyən
bir
ahəng
alır
Звучит
в
них
мелодия,
нежная,
как
свирель
Gül
кi,
şеirlərim
gülüşlərindən
Расцветают,
как
розы,
стихи
мои
от
улыбки
твоей
Qırılmaq
bilməyən
bir
ahəng
alır
Звучит
в
них
мелодия,
нежная,
как
свирель
Cahan
кi
solmayan
bir
bağça-bağdır
Весь
мир
- прекрасный,
цветущий
сад
Burda
rəvamıdır
gülmədən
ölməк!
Как
же
можно
жить
в
нем,
не
зная
смеха!
Yazıq
o
şəхsə
кi,
qaraqabaqdır
Увы
тому,
кто
хмур
и
мрачен
Nə
qədər
yaraşır
insana
gülməк!
Как
же
идет
человеку
смех!
Yazıq
o
şəхsə
кi,
qaraqabaqdır
Увы
тому,
кто
хмур
и
мрачен
Nə
qədər
yaraşır
insana
gülməк!
Как
же
идет
человеку
смех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1109
date de sortie
05-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.