Paroles et traduction Islama Abdullayeva - Sənə Qurban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənə Qurban
Тебе жертву себя
Deyirsən
yanında
qalacağam
mən
Ты
говоришь,
что
останешься
со
мной,
Çox
gözəl
fikirdir,
qal
sənə
qurban
Чудесная
мысль,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
Deyirsən
yanında
qalacağam
mən
Ты
говоришь,
что
останешься
со
мной,
Çox
gözəl
fikirdir,
qal
sənə
qurban
Чудесная
мысль,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
дорогую
мою
душу
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
дорогую
мою
душу
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
рядом
с
Мушфиком,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Пожелаешь
эту
жизнь
мою,
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
рядом
с
Мушфиком,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Пожелаешь
эту
жизнь
мою,
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Пришел
к
твоим
стопам
черный
горец,
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Черный
твой
раб,
руки
связаны.
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Пришел
к
твоим
стопам
черный
горец,
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Черный
твой
раб,
руки
связаны.
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Приди,
не
наводи
на
мое
сердце
ты
горе
разлуки,
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
На
серебряной
лодыжке
твоей
родинка,
я
тебе
жертву
себя.
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Приди,
не
наводи
на
мое
сердце
ты
горе
разлуки,
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
На
серебряной
лодыжке
твоей
родинка,
я
тебе
жертву
себя.
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
рядом
с
Мушфиком,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Пожелаешь
эту
жизнь
мою,
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
рядом
с
Мушфиком,
останься,
я
тебе
жертву
себя.
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Пожелаешь
эту
жизнь
мою,
возьми,
я
тебе
жертву
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elekber Tagıyev, Mikayil Musfiq
Album
1109
date de sortie
05-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.