Isleym feat. Nessbeal - Ma solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isleym feat. Nessbeal - Ma solitude




Ma solitude
Мое одиночество
Isleym, Dany Synthé
Isleym, Dany Synthé
Nessbeal, Magnitude 7, Verbal Brolik, ouh
Nessbeal, Magnitude 7, Verbal Brolik, ох
Dans mon cœur, le Soleil s'est éteint
В моем сердце солнце погасло
Ma solitude a pris d'l'ampleur, elle fait partie d'mon quotidien
Мое одиночество разрослось, оно стало частью моей повседневности
Elle est toujours quand il le faut, elle vient me tenir compagnie
Оно всегда рядом, когда нужно, оно приходит составить мне компанию
Elle m'abandonne quand y a du monde, elle dessine ma mélancolie
Оно покидает меня, когда вокруг люди, оно рисует мою меланхолию
Telle une fleur, mes yeux, ma respiration
Словно цветок, мои глаза, мое дыхание
Parfois aggrave les problèmes de cœur, elle nous rapproche de la fin
Иногда усугубляет сердечные проблемы, оно приближает нас к концу
Elle me colle toujours à la peau, lors des moments longs et pénibles
Оно всегда липнет ко мне, в долгие и мучительные моменты
Me rend de plus en plus fragile
Делает меня все более хрупкой
Elle m'a renfermée sur moi-même
Оно замкнуло меня в себе
M'a enlevé l'envie d'dire, "je t'aime"
Отняло у меня желание сказать: люблю тебя"
Quand j'veux avancer, elle me freine
Когда я хочу двигаться вперед, оно меня тормозит
Elle m'a renfermée sur moi-même
Оно замкнуло меня в себе
M'a enlevé l'envie d'dire, "je t'aime"
Отняло у меня желание сказать: люблю тебя"
Quand j'veux avancer, elle me freine
Когда я хочу двигаться вперед, оно меня тормозит
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
Elle est toujours à m'attendre
Оно всегда ждет меня
Quel que soit l'endroit elle est là, je la ressens
Где бы я ни была, оно там, я чувствую его
N'importe quelle heure du jour ou d'la nuit
В любое время дня и ночи
À mon grand désespoir, c'est mon cœur qu'elle envahit
К моему большому сожалению, оно захватывает мое сердце
Avec elle, pas besoin d's'entendre
С ним не нужно договариваться
Elle joue avec ton cœur et trompe tes sentiments
Оно играет с твоим сердцем и обманывает твои чувства
C'est celle qui t'laisse éveillé toute la nuit
Это оно не дает тебе спать всю ночь
On s'attache vite à elle, même si parfois elle nous trahit
Мы быстро к нему привязываемся, даже если иногда оно нас предает
Elle va t'renfermer sur toi-même
Оно замкнет тебя в себе
Va t'enlever l'envie d'dire, "je t'aime"
Отнимет у тебя желание сказать: люблю тебя"
Essaye d'avancer et elle te freine
Попробуй двигаться вперед, и оно тебя затормозит
Elle va t'renfermer sur toi-même
Оно замкнет тебя в себе
Va t'enlever l'envie d'dire, "je t'aime"
Отнимет у тебя желание сказать: люблю тебя"
Essaye d'avancer et elle te freine
Попробуй двигаться вперед, и оно тебя затормозит
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
Expérience du bitume, j'suis dans un océan d'solitude
Опыт асфальта, я в океане одиночества
Des larmes, beaucoup d'sueur, j'déverse ma peine sur YouTube
Слезы, много пота, я изливаю свою боль на YouTube
C'est pas du U2, une averse dans nos vies
Это не U2, это ливень в наших жизнях
RSC attitude, stratégie de survie
RSC attitude, стратегия выживания
C'est Dark Vador au top album, ma solitude dans c'cauchemar
Это Дарт Вейдер на вершине альбома, мое одиночество в этом кошмаре
Val-de-Marne dans la marche, j'largue les amarres
Валь-де-Марн в движении, я снимаюсь с якоря
Un Booska d'or, comment rassasier un affamé?
Booska d'or, как насытить голодного?
Dans nos yeux y a l'brasier, les derniers seront toujours derniers
В наших глазах пламя, последние всегда будут последними
Khoya, moi j'suis pas une re-sta
Братан, я не останавливаюсь
Enfant du Sahara, descendant d'esclave, du sang d'roi
Дитя Сахары, потомок раба, кровь королей
Ma solitude, moi j'suis qu'un artiste blessé
Мое одиночество, я всего лишь раненый артист
Une proie pour l'État, ma carte métissée pour les policiers
Добыча для государства, моя карта метиса для полицейских
La mélodie des briques, c'est nos destins en dents d'scie
Мелодия кирпичей, это наши судьбы, как зубья пилы
NE2S, Isleym, génération en sursis, ça
NE2S, Isleym, поколение под угрозой, вот так
"Ça ira mieux demain", j'aimerais l'dire, impossible
"Завтра будет лучше", я хотела бы сказать это, но это невозможно
Ma solitude dans l'échec, moi, j'me lasse pas d'être une cible
Мое одиночество в неудаче, я не устаю быть мишенью
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse
Мое одиночество, каждый день оно целует меня
À mon réveil, avant qu'j'sommeille, tout l'temps, elle m'enlace
Когда я просыпаюсь, перед тем как уснуть, оно всегда обнимает меня
Mais j'm'en lasse pas, crois pas qu'je joue la star
Но я не устаю от него, не думай, что я строю из себя звезду
Je n'suis qu'un être humain blessé
Я всего лишь раненый человек
NE2S, Isleym
NE2S, Isleym
Hautes Noues Peace
Hautes Noues Peace
Wesh Docteur, septième magnitude
Эй, Доктор, седьмая магнитуда
Dany Synthé
Dany Synthé
Verbal Brolik, khoya
Verbal Brolik, братан
RSC musique
RSC musique





Writer(s): Unknown Source, Daniel Koueloukouenda, Nabil Selhy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.