Paroles et traduction Isleym - La roue
J'ai
pas
vu
passer
l'aiguille
du
temps
Я
не
увидела
иглу
время
J'espérais
pouvoir
l'arrêter
Я
надеялся
остановить
J'me
suis
toujours
sentie
différente
Я
всегда
чувствовала
себя
по-другому
L'esprit
toujours
ailleurs
même
entourée
Дух
всегда
в
другом
месте,
даже
окруженный
Parfois
la
vie
nous
joue
des
tours
Иногда
жизнь
разыгрывает
нас
Il
arrive
qu'on
en
sorte
perdant
Бывает,
что
мы
проигрываем.
J'vois
plus
ceux
qui
m'entourent
Я
больше
не
вижу
тех,
кто
меня
окружает
Dites-moi,
où
en
sont-ils
maintenant
Скажите
мне,
где
они
сейчас
находятся
J'ai
passé
mon
tour
Я
прошел
свою
очередь.
Que
reste-t-il
de
mes
20
ans
Что
осталось
от
моих
20
лет
Aujourd'hui
j'ai
tout
mais
je
sens
mon
coeur
qui
se
fend
Сегодня
у
меня
есть
все,
но
я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается
J'revois
encore
la
daronne
me
dire
qu'il
faut
faire
doucement
Я
снова
вижу,
как
Ла
Дарон
говорит
мне,
что
нужно
действовать
осторожно
Que
l'amitié
s'efface
un
jour
emportée
par
le
vent
Пусть
дружба
однажды
исчезнет,
унесенная
ветром
Qu'il
ne
reste
que
des
gens
Пусть
останутся
только
люди
La
roue
finit
par
tourner
Колесо
в
конечном
итоге
вращается
J'étais
jeune
et
libre
j'ai
fini
pauvre
et
menottée
Я
был
молод
и
свободен,
я
оказался
бедным
и
в
наручниках.
Je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
La
roue
finit
par
tourner
Колесо
в
конечном
итоге
вращается
J'étais
jeune
et
libre
j'ai
fini
pauvre
et
menottée
Я
был
молод
и
свободен,
я
оказался
бедным
и
в
наручниках.
Je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
J'ai
regardé
défiler
le
temps
Я
смотрел,
как
прокручивается
время
Il
m'a
volé
tout
c'que
j'aimais
Он
украл
у
меня
все,
что
я
любила.
Maintenant
ce
sont
eux
qui
sont
différents
Теперь
они
другие.
Moi
j'suis
toujours
fidèle
à
moi-même,
hey
Я
всегда
верен
себе,
Эй.
Tu
sais
ma
vie
n'est
pas
l'exemple
qu'on
voudrait
montrer
aux
enfants
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь-не
тот
пример,
который
мы
хотели
бы
показать
детям
J'ai
côtoyé
les
hommes
et
la
folie
qu'occupe
les
gens
Я
был
рядом
с
мужчинами
и
безумием,
которым
занимаются
люди
À
imiter
les
grands
j'ai
fini
par
me
sentir
grandiose
Подражая
великим,
я
в
конечном
итоге
почувствовал
себя
грандиозным
Aujourd'hui
il
y
a
bien
des
leçons
que
j'ai
fini
par
apprendre
Сегодня
есть
много
уроков,
которые
я
в
конечном
итоге
усвоил
Le
pardon
coûte
plus
cher
que
tout
c'que
j'ai
fini
par
prendre
Прощение
стоит
дороже,
чем
все,
что
я
в
итоге
взял
J'en
voulais
à
la
vie
je
n'cherchais
qu'à
prendre
ma
revanche
Я
был
зол
на
всю
жизнь,
я
просто
хотел
отомстить.
La
roue
finit
par
tourner
Колесо
в
конечном
итоге
вращается
J'étais
jeune
et
libre
j'ai
fini
pauvre
et
menottée
Я
был
молод
и
свободен,
я
оказался
бедным
и
в
наручниках.
Je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
La
roue
finit
par
tourner
Колесо
в
конечном
итоге
вращается
J'étais
jeune
et
libre
j'ai
fini
pauvre
et
menottée
Я
был
молод
и
свободен,
я
оказался
бедным
и
в
наручниках.
Je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
Ta-ra-ta-ra-ta-ta-ra-ta-ra-ta
Та-ра-та-ра-та-та-та-ра-та-та-ра-та
Ta-ra-ta-ra-ta
Та-ра-та-ра-та
Je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
Ta-ra-ta-ra-ta-ta-ra-ta-ra-ta
Та-ра-та-ра-та-та-та-ра-та-та-ра-та
Ta-ra-ta-ra-ta
Та-ра-та-ра-та
Moi
je
n'voulais
que
briller
Я
хотел
только
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj
Album
Jumanji
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.