Isleym - A quoi tu penses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isleym - A quoi tu penses




A quoi tu penses
What are you thinking about
Suis-je donc la seule à le voir?
Am I the only one who sees this?
Ce même parfum qui t'égare
This same fragrance which confuses you
Tu respires les mauvais souvenirs
You are living bad memories again
Une image, un délire, un sourire
An image, a delirium, a smile
Soupire, soupire
Sigh, sigh
Un cœur aussi grand que le monde
A heart as big as the world
Une douleur cachée sans nom
A hidden pain without a name
Et d'un coup t'as mal à la vie
And suddenly your life is painful
Tu as perdu ta folie
You lost your mind
Mais dis, dis c'qui t'tourmente l'esprit
But tell me, what torments your mind?
A quoi tu penses, quand tu me tournes le dos
What are you thinking about when you turn your back on me
Qu'as-tu dans la tête?
What's in your head?
Tu fais semblant devant les autres
You pretend in front of others
Parles-moi
Talk to me
T'laisses pas, aller comme ça
Don't let go like this
Et tu détournes le regard
And you look away
Prend mes yeux comme un miroir
Take my eyes as a mirror
Mais quelle est cette machine infernale?
But what is this infernal machine?
J'ai l'impression qu'tout va mal
I feel that everything is going wrong
Tout s'en va, dis bye bye, bye bye
Everything is gone, say bye bye, bye bye
Comme un tremblement dans ta voix
Like a tremor in your voice
Tes rêves enfermés dans une boîte
Your dreams locked in a box
Et tu avances le regard vide
And you walk with an empty stare
Sèches tes larmes derrière tes fous rire
Dry your tears behind your crazy laughter
Mais dis, dis c'qui t'tourmente l'esprit
But tell me, what torments your mind?
A quoi tu penses, quand tu me tournes le dos
What are you thinking about when you turn your back on me
Qu'as tu dans la tête?
What's in your head?
Tu fais semblant devant les autres
You pretend in front of others
Parles-moi, t'laisses pas
Talk to me, don't let yourself
Aller comme ça
Go like this
Quand devant moi tu te caches
When you hide from me
Quand ton regard de glace me refroidit
When your icy stare chills me
Suis-je donc la seule à le voir?
Am I the only one who sees this?
Prend mes yeux comme un miroir
Take my eyes as a mirror
Et vas-y dis
And go on, tell me
A quoi tu penses, quand tu me tournes le dos
What are you thinking about when you turn your back on me
Qu'as tu dans la tête?
What's in your head?
Tu fais semblant devant les autres
You pretend in front of others
Parles-moi, t'laisses pas
Talk to me, don't let yourself
Aller comme ça
Go like this





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.