Ismael Miranda feat. Orquesta Revelación - Así Se Compone Un Son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda feat. Orquesta Revelación - Así Se Compone Un Son




Así Se Compone Un Son
That's How You Compose a Son
Para componer un son
To compose a son
Se necesita un motivo
You need a reason
Y un tema constructivo
And a constructive topic
Y también inspiración
And also inspiration
Es como hacer un sazón
It's like making a seasoning
Con todos los ingredientes
With all the ingredients
Ay, tienes que ser paciente
Oh, you have to be patient
Si no se te la mano
If you don't overdo it
Y el bailador que no baila
And the dancer who doesn't dance
No puede gozar hermano, óyelo bien
Can't enjoy it, brother, listen carefully
Para componer un son
To compose a son
Se necesita un motivo
You need a reason
Y un tema constructivo
And a constructive topic
Y también inspiración
And also inspiration
Cuando tengas el motivo
When you have the reason
Aplícalo con el tema
Apply it with the topic
Así con ese sistema
With that system
Nunca fallarás hermano
You'll never fail, brother
Ay, luego dale inspiración
Oh, then give it inspiration
Y sentimiento cubano, óyelo bien
And Cuban feeling, listen carefully
Ay, pero ponle mano un poquitico de ajiaco
Oh, but put in a little bit of ajiaco
Aplícalo con el tema y verás lo que es el son
Apply it with the topic and you'll see what the son is
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
El son que nace en lo profundo del corazón
The son that's born from the depths of the heart
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Ay, pero ponle china un poquitito de ajiaco
Oh, but put in a little bit of ajiaco, baby
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh... ponle un meneíto que sabrosón
Eh... give it a little shake, it's so delicious
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así, se compone un son, así, así se compone un son
That's how you compose a son, like that, that's how you compose a son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Y mira como dice
And look, as they say
Ay, pero mamá, mamá oye bien la inspiración
Oh, but mommy, mommy, listen to the inspiration
Me sale del corazón pero que retozón
It comes from my heart, but it's so playful
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así se compone un son de lo más sabrosón
That's how you compose a delicious son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Aplícalo con el tema y así con ese sistema
Apply it with the topic and with that system
Nunca fallarás el son
You'll never fail with the son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
El son que nace en lo profundo del corazón
The son that's born from the depths of the heart
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh, mamá buena, mamá buena, mira que rico que va mi son
Eh, good mommy, good mommy, look how delicious my son is
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh, tumba'ito mamá, tumba'ito que son sabrosón
Eh, shake it mommy, shake it, it's so delicious
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
¡Buena Miguelito!
Good, Miguelito!
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así se compone un son de lo más sabrosón
That's how you compose a delicious son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Yo vengo de monte adentro nena, yo tengo sabor
I come from the depths of the mountains, baby, I have real flavor
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh... ponle mamá un poquitito de ajiaco
Eh... put in a little bit of ajiaco, mommy
(Así se compone un son) A que no me vengan
(That's how you compose a son) Don't come to me
Con cuentos que no me gusta
With stories, I don't like them
Cuando yo vengo cantando mi son
When I come singing my son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)





Writer(s): Ismael Jr. Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.