Ismael Miranda - Abran Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - Abran Paso




Abran Paso
Make Way
Abran paso
Make way
Caballero, ábreme paso
Sir, make way for me
Que yo vengo preparado
Because I am well-prepared
Y a todo el que necesite
And to anyone in need
Hoy yo le voy ayudar
Today I will help
Abran paso
Make way
Cosa buena, ábreme paso, mamá
Sweetheart, make way for me, mama
Que yo vengo bien caliente
Because I'm all fired up
Con Santa Bárbara a mi lado
With Santa Barbara by my side
Con su cepa y con su espada
With her scepter and her sword
Para aliviarle de todo mal
To relieve you of all evil
Abran paso
Make way
Ahora, que ahora ábreme paso, mamá
Now, right now make way for me, mama
Mira lo que yo te traigo
Look what I bring you
Yo traigo yerba buena
I bring mint
Mira que yo traigo altamisa
Look how I bring mugwort
Yo traigo mejorana
I bring marjoram
Traigo amansa, guapo
I bring tamer, handsome
Y rompe saragüey
And breaksaraguey
Ahora yo vengo arrollando
Now I roll in
Y por eso, y abreme paso mamá
And for that, make way for me mama
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Yo vengo con un coco a cada la'o
I come with a coconut on each side
Yo vengo bien prepara'o
I come well-prepared
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Yo traigo las siete potencias camará
I bring the seven powers, comrade
Oye, las siete potencias camara'
Hey, the seven powers, comrade
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Ay miren, que aquí adonde quiera
Oh look, here wherever
Todo el mundo me hace caso, mamá
Everyone pays attention to me, mama
Ahora yo vengo arrollando
Now I roll in
Y por eso ábreme paso mamá
And for that, make way for me mama
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Yo traigo todo lo bueno
I bring everything good
No traigo todo lo malo, bongó
I don't bring anything bad, bongo
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Abreme paso, abreme paso
Make way for me, make way for me
Ábreme paso cosa buena
Make way for my sweet thing
Oye china y hazme caso
Hey girl, listen to me
(Abran paso, abran paso)
(Make way, make way)
Ahora, ahora me voy contento
Now, now I'm leaving happy
No te olvides de hacerme caso
Don't forget to listen to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.