Ismael Miranda - Asi Se Compone Un Son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - Asi Se Compone Un Son




Asi Se Compone Un Son
How to Compose a Son
Para componer un son
To compose a son,
Se necesita un motivo
You need a reason,
Y un tema constructivo
And a constructive theme,
Y también inspiración
As well as inspiration.
Es como hacer un sazón
It's like making a sauce,
Con todos los ingredientes
With all the ingredients.
Ay, tienes que ser paciente
Oh, you have to be patient,
Si no se te la mano
If you don't want to ruin it.
Y el bailador que no baila
And the dancer who doesn't dance,
No puede gozar hermano, óyelo bien
Can't enjoy it, listen to me.
Para componer un son
To compose a son,
Se necesita un motivo
You need a reason,
Y un tema constructivo
And a constructive theme,
Y también inspiración
As well as inspiration.
Cuando tengas el motivo
When you have the reason,
Aplícalo con el tema
Apply it to the theme.
Así con ese sistema
That way, with that system,
Nunca fallarás hermano
You'll never fail, my friend.
Ay, luego dale inspiración
Oh, then give it inspiration,
Y sentimiento cubano, óyelo bien
And Cuban feeling, listen to me.
Ay, pero ponle mano un poquitico de ajiaco
Oh, but put in a little bit of ajiaco,
Aplícalo con el tema y verás lo que es el son
Apply it to the theme, and you'll see what a son is.
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
El son que nace en lo profundo del corazón
The son that comes from deep in your heart
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Ay, pero ponle china un poquitito de ajiaco
Oh, but put in a little bit of ajiaco,
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh... ponle un meneíto que sabrosón
Honey, give it a little shake, how delicious!
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así, se compone un son, así, así se compone un son
That's how you compose a son, that's how you compose a son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Y mira como dice
And listen to how it goes:
Ay, pero mamá, mamá oye bien la inspiración
Oh, but mama, mama, listen to the inspiration
Me sale del corazón pero que retozón
It comes to me from my heart, so playful.
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así se compone un son de lo más sabrosón
That's how you compose a delicious son,
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Aplícalo con el tema y así con ese sistema
Apply it to the theme, and that way, with that system,
Nunca fallarás el son
You'll never fail in your son.
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
El son que nace en lo profundo del corazón
The son that comes from deep in your heart
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh, mamá buena, mamá buena, mira que rico que va mi son
Oh, good mama, good mama, look how good my son is,
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh, tumba'ito mamá, tumba'ito que son sabrosón
Oh, little bongos, mama, little bongos, how delicious!
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
¡Buena Miguelito!
Good job, Miguelito!
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Así se compone un son de lo más sabrosón
That's how you compose a delicious son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Yo vengo de monte adentro nena, yo tengo sabor
I come from the mountains, baby, I have flavor,
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
Eh... ponle mamá un poquitito de ajiaco
Oh... put in a little bit of ajiaco, mama
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)
A no vengas con cuentos que no me gusta
Don't come to me with stories that I don't like
Cuando yo vengo cantando mi son
When I come singing my son
(Así se compone un son)
(That's how you compose a son)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.