Paroles et traduction Ismael Miranda - Asi Se Compone Un Son
Asi Se Compone Un Son
How to Compose a Son
Para
componer
un
son
To
compose
a
son,
Se
necesita
un
motivo
You
need
a
reason,
Y
un
tema
constructivo
And
a
constructive
theme,
Y
también
inspiración
As
well
as
inspiration.
Es
como
hacer
un
sazón
It's
like
making
a
sauce,
Con
todos
los
ingredientes
With
all
the
ingredients.
Ay,
tienes
que
ser
paciente
Oh,
you
have
to
be
patient,
Si
no
se
te
vá
la
mano
If
you
don't
want
to
ruin
it.
Y
el
bailador
que
no
baila
And
the
dancer
who
doesn't
dance,
No
puede
gozar
hermano,
óyelo
bien
Can't
enjoy
it,
listen
to
me.
Para
componer
un
son
To
compose
a
son,
Se
necesita
un
motivo
You
need
a
reason,
Y
un
tema
constructivo
And
a
constructive
theme,
Y
también
inspiración
As
well
as
inspiration.
Cuando
tengas
el
motivo
When
you
have
the
reason,
Aplícalo
con
el
tema
Apply
it
to
the
theme.
Así
con
ese
sistema
That
way,
with
that
system,
Nunca
fallarás
hermano
You'll
never
fail,
my
friend.
Ay,
luego
dale
inspiración
Oh,
then
give
it
inspiration,
Y
sentimiento
cubano,
óyelo
bien
And
Cuban
feeling,
listen
to
me.
Ay,
pero
ponle
mano
un
poquitico
de
ajiaco
Oh,
but
put
in
a
little
bit
of
ajiaco,
Aplícalo
con
el
tema
y
tú
verás
lo
que
es
el
son
Apply
it
to
the
theme,
and
you'll
see
what
a
son
is.
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
El
son
que
nace
en
lo
profundo
del
corazón
The
son
that
comes
from
deep
in
your
heart
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Ay,
pero
ponle
china
un
poquitito
de
ajiaco
Oh,
but
put
in
a
little
bit
of
ajiaco,
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Eh...
ponle
un
meneíto
que
sabrosón
Honey,
give
it
a
little
shake,
how
delicious!
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Así,
se
compone
un
son,
así,
así
se
compone
un
son
That's
how
you
compose
a
son,
that's
how
you
compose
a
son
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Y
mira
como
dice
And
listen
to
how
it
goes:
Ay,
pero
mamá,
mamá
oye
bien
la
inspiración
Oh,
but
mama,
mama,
listen
to
the
inspiration
Me
sale
del
corazón
pero
que
retozón
It
comes
to
me
from
my
heart,
so
playful.
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Así
se
compone
un
son
de
lo
más
sabrosón
That's
how
you
compose
a
delicious
son,
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Aplícalo
con
el
tema
y
así
con
ese
sistema
Apply
it
to
the
theme,
and
that
way,
with
that
system,
Nunca
fallarás
el
son
You'll
never
fail
in
your
son.
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
El
son
que
nace
en
lo
profundo
del
corazón
The
son
that
comes
from
deep
in
your
heart
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Eh,
mamá
buena,
mamá
buena,
mira
que
rico
que
va
mi
son
Oh,
good
mama,
good
mama,
look
how
good
my
son
is,
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Eh,
tumba'ito
mamá,
tumba'ito
que
son
sabrosón
Oh,
little
bongos,
mama,
little
bongos,
how
delicious!
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
¡Buena
Miguelito!
Good
job,
Miguelito!
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Así
se
compone
un
son
de
lo
más
sabrosón
That's
how
you
compose
a
delicious
son
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Yo
vengo
de
monte
adentro
nena,
yo
sí
tengo
sabor
I
come
from
the
mountains,
baby,
I
have
flavor,
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Eh...
ponle
mamá
un
poquitito
de
ajiaco
Oh...
put
in
a
little
bit
of
ajiaco,
mama
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
A
mí
no
vengas
con
cuentos
que
no
me
gusta
Don't
come
to
me
with
stories
that
I
don't
like
Cuando
yo
vengo
cantando
mi
son
When
I
come
singing
my
son
(Así
se
compone
un
son)
(That's
how
you
compose
a
son)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.