Paroles et traduction Ismael Miranda - Cipriano Armenteros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cipriano Armenteros
Сиприано Арментерос
Allá
por
el
mes
de
Enero
где-то
в
январе,
En
las
llanuras
del
Piame
на
равнинах
Пиаме,
Cayó
Cipriano
Armenteros
пал
Сиприано
Арментерос.
El
pueblo
se
reunió
a
ver
Народ
собрался
посмотреть,
Cuando
preso
regresaba
как
он
возвращается
в
плену,
Escoltado
por
las
tropas
под
конвоем
солдат,
Que
el
cabo
Flores
mandaba
которыми
командовал
капрал
Флорес.
La
gente
al
verlo
caído
Люди,
видя
его
падение,
De
él
reía
y
burlaba
смеялись
и
издевались
над
ним.
Armenteros
en
silencio
Арментерос
молчал,
Solo
miraba
y
callaba
только
смотрел
и
молчал.
Los
hombres
del
bandolero
Люди
бандита
Al
rescate
se
lanzaron
бросились
его
спасать.
Por
Calidonia
pasaron
Они
прошли
через
Калидонию
Temprano
de
madrugada
рано
утром.
Emeterio
y
Pascual
Gómez
Эметерио
и
Паскуаль
Гомес
Desfilaban
en
vanguardia
шли
в
авангарде,
Mederos
llevaba
al
centro
Медерос
шел
в
центре,
Y
Facundo
en
la
retaguardia
а
Факундо
- в
арьергарде.
La
banda
atacó
e'
sorpresa
Банда
атаковала
врасплох,
Al
galopes
sus
caballos
скакали
их
лошади,
La
tropa
dormía
en
defensa
солдаты
спали,
Los
españoles
confiados
испанцы
были
беспечны.
Cuando
empezó
el
tiroteo
Когда
началась
перестрелка,
Quedo
Armenteros
salvado
Арментерос
был
спасен.
Así
lo
cuentan
los
viejos
Так
рассказывают
старики,
Así
se
fugó
Cipriano
так
бежал
Сиприано.
Y
dicen
que
andan
buscando
И
говорят,
что
ищут
A
los
que
de
él
se
rieron
тех,
кто
над
ним
смеялся.
En
el
pellejo
de
esa
gente
На
месте
этих
людей,
Mi
hermano
estar
yo
no
quiero
милая,
я
бы
не
хотел
оказаться.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Las
ventanas
están
cerradas
Окна
закрыты,
No
se
abren
ni
por
dinero
не
откроются
ни
за
какие
деньги.
Todas
las
puertas
trancadas
Все
двери
заперты,
Ay
con
la
llave
del
miedo
ой,
на
ключ
от
страха.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Por
Calidonia
pasaron
Они
прошли
через
Калидонию
Temprano
de
madrugada
рано
утром.
Mira
tú
si
metían
miedo
Посмотри,
как
они
наводили
страх,
Que
ni
los
gallos
cantaban
что
даже
петухи
не
пели.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Están
corriendo
los
blancos
Бегут
белые,
Están
sonriendo
los
negros
улыбаются
черные,
Esta
rezando
to'
el
mundo
молится
весь
мир,
Ay
prendiendo
buque
en
los
pueblos
ой,
зажигают
свечи
в
деревнях.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Por
los
lagos
de
Veraguas
По
озерам
Веруагуа,
Me
dicen
que
lo
vieron
говорят,
его
видели.
El
sol
escondía
sus
rayos
Солнце
прятало
свои
лучи,
Por
temor
al
bandolero
боясь
бандита.
Y
tiembla
la
tierra
И
дрожит
земля,
Se
escapó
Armenteros
сбежал
Арментерос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blades R (ruben)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.