Paroles et traduction Ismael Miranda - Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero
que
al
recibo
de
esta
carta
I
hope
that
upon
receiving
this
letter
Te
encuentres
bien
You
are
well
Ahí
arriba
donde
estás
Up
there
where
you
are
Que
el
señor
vele
sobre
ti
May
the
Lord
watch
over
you
Que
no
te
haga
falta
nada
May
you
lack
nothing
Dios
quiera
que
seas
feliz
God
willing,
may
you
be
happy
De
mí,
te
diré
As
for
me,
I'll
tell
you
Que
ando
vagando
el
mundo
That
I
wander
the
world
Solo
y
triste
Alone
and
sad
Solo
hay
desilusión,
amargura
y
soledad
There
is
only
disappointment,
bitterness,
and
loneliness
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
Since
the
day
you
left
Te
escribo
porque
sé
que
se
aproxima
I
write
to
you
because
I
know
it's
approaching
Este
tu
día,
ay
el
día
de
las
madres
This
day
of
yours,
oh,
Mother's
Day
Y
otra
vez
tristemente,
prenderé
una
rosa
blanca
And
once
again,
sadly,
I
will
light
a
white
rose
Junto
a
mi
corazón
porque
sé
que
estás
ausente
Close
to
my
heart
because
I
know
you
are
absent
Esto
es
todo
por
ahora
This
is
all
for
now
Recibe
mi
bendición
Receive
my
blessing
Y
como
siempre,
el
día
de
las
madres
And
as
always,
on
Mother's
Day
Pasaré
por
tu
tumba
I
will
pass
by
your
grave
A
llevarte
un
ramo
'e
flores,
a
rezarte
el
padre
nuestro
To
bring
you
a
bouquet
of
flowers,
to
pray
the
Our
Father
Que
me
rompe
el
corazón
It
breaks
my
heart
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
Moriría
como
Cristo,
si
así
llegara
a
tu
lado
I
would
die
like
Christ,
if
I
could
reach
your
side
Con
una
corona
de
espinas,
hasta
ser
crucificado
With
a
crown
of
thorns,
even
to
be
crucified
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
El
saber
que
estás
ausente,
me
causa
llanto
y
dolor
Knowing
that
you
are
absent
brings
me
tears
and
pain
Y
tengo
que
desahogarme
con
el
maldito
licor,
mi
madre
And
I
have
to
vent
with
the
damned
liquor,
my
mother
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
Hijo
que
madre
tenéis,
oír
su
voz
que
retumba
Son
who
has
a
mother,
hear
her
voice
that
resounds
Y
si
muerta
la
tenéis,
ir
le
a
rezar
a
la
tumba
And
if
you
have
her
dead,
go
pray
at
her
grave
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
(Madre,
madre,
yo
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(Mother,
mother,
I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
(Yo
a
ti
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Ya
no
estás
a
mi
lado
corazón
You
are
no
longer
by
my
side,
my
heart
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
En
el
alma
solo
siento
soledad
In
my
soul,
I
only
feel
loneliness
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Y
si
ya
no
puedo
verte
And
if
I
can
no
longer
see
you
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Por
qué
Dios
me
hizo
perderte
Why
did
God
make
me
lose
you
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Para
hacerme
sufrir
más
To
make
me
suffer
more
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Es
la
historia
de
un
amor
como
no
hay
otro
igual
It's
the
story
of
a
love
like
no
other
(Yo
a
tí
quisiera
verte
otra
vez)
(I
wish
I
could
see
you
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.