Ismael Miranda - Maria Luisa - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - Maria Luisa - Live




Maria Luisa - Live
Maria Luisa - Live
la tienes que pagar María Luisa,
You have to pay, Maria Luisa,
Eso no se le hace a nadie.
You don't do this to anyone.
la tienes que pagar María Luisa,
You have to pay, Maria Luisa,
Y deuda ya la sabes.
You already know the amount.
la tienes que pagar vida mía,
My love, you have to pay,
Eso no se le hace a nadie.
You don't do this to anyone.
me enseñaste a querer,
You taught me how to love,
Para olvidarme después.
Just to forget later.
la tienes que pagar María Luisa,
You have to pay, Maria Luisa,
Eso no se le hace a nadie.
You don't do this to anyone.
la tienes que pagar vida mía,
My love, you have to pay,
Y deuda ya la sabes.
You already know the amount.
Yo te ame con gran delirio,
I loved you with such delirium,
Con pasión desenfrenada.
With unrestrained passion.
te reías de mi martirio,
You laughed at my suffering,
Te... reías de mi martirio,
You laughed at my suffering,
Ay si importarte nada.
As if you didn't care at all.
me enseñaste a querer,
You taught me how to love,
Para olvidarme después.
Just to forget later.
la tienes que pagar María Luisa,
You have to pay, Maria Luisa,
Eso no se le hace a nadie.
You don't do this to anyone.
(Eso no se le hace a nadie).
(You don't do this to anyone).
A na, na, nia, nia, na, na, na.
Ah, ah, nah, nah, nah, nah, nah.
El gran daño que me hiciste.
You did me so much harm.
Nunca podré perdonarlo.
I will never forgive you.
Yo me la paso llorando.
I spend my time crying.
Solo, solo, al pensar que yo fui.
Alone, only thinking that I was.
Un muñeco para ti...
A puppet for you...
El cual se compra barato.
One that is bought cheaply.
Y por hacerme daño.
And you will have to suffer, China,
China tienes que sufrir.
For all the hurt you caused me.
A na, na, nia, nia, na, na, na.
Ah, ah, nah, nah, nah, nah, nah.
A na, na, nia, nia, na, na, na.
Ah, ah, nah, nah, nah, nah, nah.
la tienes que pagar.
You have to pay.
Y deuda ya la sabes.
You already know the amount.
Eso que me hiciste a mi.
For what you did to me.
A no - no - no ó no, eso no se le hace a nadie.
No - no - no, you don't do this to anyone.
Eh... Y ana, na, nia, nia, na, na, na.
Eh... and ah, ah, nah, nah, nah, nah, nah.
Oye María Luisa, la tienes que pagar.
Hey Maria Luisa, you have to pay.
Ay María Luisa lo sabes.
Oh Maria Luisa, you know it.
Tú... Me enseñaste a querer.
You... taught me to love.
Con pasión desenfrenada.
With unrestrained passion.
En la prisión de la amor.
In the prison of love.
He de verte condenada.
I have to see you condemned.
A na, na, na, nia, nia, nia, nia, na, na, na.
Ah, ah, ah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah.





Writer(s): Jose Galindo Espejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.