Ismael Miranda - Me Voy Ahora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - Me Voy Ahora




Me Voy Ahora
I'm Leaving Now
Me voy ahora
I'm leaving now
Y te deseo mil felicidades
And I wish you a thousand joys
Vas a gozar de tantas libertades
You'll enjoy so many freedoms
Y así descansaras al fin de mi.
And so you'll finally rest from me.
Me voy ahora
I'm leaving now
Vine a buscar mi ropa y mi tristeza
I came to get my clothes and my sadness
Y a ver en tu mirada la certeza
And to see in your eyes the certainty
Como es la indiferencia que me ve partir.
Of the indifference that sees me leave.
Me voy ahora
I'm leaving now
Para salvar el resto de mi vida
To save the rest of my life
Debe existir otro camino otra salida
There must be another path, another way out
O voy a enloquecer de tanto amor.
Or I'll go crazy with love.
Me voy ahora
I'm leaving now
Y no me importa el fin que tenga un día
And I don't care what end I'll meet
Va a ser mejor mucho mejor que esta agonía
It'll be better, much better than this agony
Que estar aquí muriendome de amor.
Of dying here of love.
Me voy ahora
I'm leaving now
Pues todo amor que no fue bien cuidado
Because any love that wasn't well cared for
Es igual que un diamante mal cortado
Is like a badly cut diamond
Que pierde por completo su valor.
That completely loses its value.
Me voy ahora
I'm leaving now
Y aunque lo dudes no te necesito
And though you doubt it, I don't need you
De nuevo con placer te lo repito
I'll gladly tell you again
Me voy ahora y todo
I'm leaving now and it's all
Se acabó... se acabó... Se acabó.
Over... over... Over.





Writer(s): Nelson Ned


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.