Paroles et traduction Ismael Miranda - Me Voy Ahora
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Y
te
deseo
mil
felicidades
И
желаю
тебе
море
счастья,
Vas
a
gozar
de
tantas
libertades
И
свободу
обретёшь
ты,
наконец,
Y
así
descansaras
al
fin
de
mi.
И
найдёшь
покой,
покинув
меня.
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Vine
a
buscar
mi
ropa
y
mi
tristeza
Собрать
пришёл
я
вещички
и
печаль
мою,
Y
a
ver
en
tu
mirada
la
certeza
И
в
глазах
твоих
увидеть
я
хочу,
Como
es
la
indiferencia
que
me
ve
partir.
Равнодушие,
с
которым
меня
провожаешь.
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Para
salvar
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
спасти
то,
что
осталось
от
меня,
Debe
existir
otro
camino
otra
salida
Найду
другой
путь,
другой
выход,
O
voy
a
enloquecer
de
tanto
amor.
Или
сойду
с
ума
от
всей
этой
любви.
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Y
no
me
importa
el
fin
que
tenga
un
día
Мне
неважно,
какой
будет
конец,
Va
a
ser
mejor
mucho
mejor
que
esta
agonía
Он
будет
лучше,
чем
бесконечные
страдания,
Que
estar
aquí
muriendome
de
amor.
Чем
мучиться
здесь
от
безответной
любви.
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Pues
todo
amor
que
no
fue
bien
cuidado
Ведь
любовь,
которая
была
забыта,
Es
igual
que
un
diamante
mal
cortado
Как
алмаз,
который
неправильно
огранён,
Que
pierde
por
completo
su
valor.
Он
теряет
полностью
свою
ценность.
Me
voy
ahora
Ухожу
я
сейчас,
Y
aunque
lo
dudes
no
te
necesito
И
хотя
ты
сомневаешься,
я
не
нуждаюсь
в
тебе,
De
nuevo
con
placer
te
lo
repito
Повторю
это
снова
с
удовольствием:
Me
voy
ahora
y
todo
Ухожу,
и
всё
Se
acabó...
se
acabó...
Se
acabó.
Кончено...
кончено...
Кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.