Ismael Miranda - Mi Manera de Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - Mi Manera de Amar




Mi Manera de Amar
My Way of Loving
Yo no se, lo que pasa conmigo, cada vez que te veo,
I don't know what happens to me, every time I see you,
Es que siento, un calor por adentro, y empiezo a sudar,
I feel a warmth inside of me, and I start to sweat,
Por el hecho de que somos amigos, no me atreví a decirte,
Because we're just friends, I didn't dare to tell you,
Mas, ahora, ya no puedo mas, y te voy a confesar.
But now, I can't hold it in any longer, and I'm going to confess to you.
Por favor, no me tomes a mal, por este sentimiento,
Please don't misunderstand me, for this feeling,
Y por mas que te parezca raro, es amor de verdad,
And as much as it may seem strange to you, it's true love,
Aunque sea pecado y prohibido, por las leyes del mundo,
Even though it's a sin and forbidden by the laws of the world,
Dentro de mi manera de ser, es la realidad.
Within my way of being, it's the reality.
Yo estoy loco, por tener algo contigo, algo mas que un amigo,
I am crazy to have something with you, more than just a friend,
Y yo quisiera, darte un beso en esa boca y ver erizar tu piel,
And I would love to kiss you on that mouth and see your skin prickle,
Y estoy seguro de que cuando tu conozcas, mi manera de amar,
And I'm sure that when you get to know it, my way of loving,
Un gran amigo vas a perder, y un gran amor vas a ganar. (Bis)
You'll lose a great friend, and you'll gain a great love. (Chorus)
Yo estoy loco, por tener algo contigo.
I am crazy to have something with you.
Loco, loco por tenerte y ser de tu piel abrigo.
Crazy, crazy to have you and be a shelter for your skin.
Yo estoy loco, por tener algo contigo.
I am crazy to have something with you.
Te confieso que en las noches, sueño contigo y bebido.
I confess to you that at night, I dream about you and drink.
Yo estoy loco, por tener algo contigo.
I am crazy to have something with you.
Oye, yo quiero ser al faro fiel, que ha de alumbrar tu camino.
Hey, I want to be the faithful beacon that will light your way.
Yo estoy loco, por tener algo contigo.
I am crazy to have something with you.
Y estoy seguro de que cuando tu conozcas, mi manera de amar,
And I'm sure that when you get to know it, my way of loving,
Un gran amigo vas a perder, y un gran amor vas a ganar.
You'll lose a great friend, and you'll gain a great love.





Writer(s): Nelson Ned


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.