Ismael Miranda - No Me Digas Que Es Muy Tarde - live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Miranda - No Me Digas Que Es Muy Tarde - live




No Me Digas Que Es Muy Tarde - live
Не говори мне, что уже слишком поздно - live
No me digan que es muy tarde ya
Не говорите мне, что уже слишком поздно,
Para hallar otro querer
Чтобы найти другую любовь,
Que me quiera siempre más y más
Которая будет любить меня всё больше и больше,
Y yo poder corresponder.
И чтобы я мог ответить взаимностью.
El tiempo decidirá
Время покажет,
Si hay verdad en mi cariño
Есть ли правда в моей любви,
Busco la felicidad
Я ищу счастья,
Con mi corazón de niño.
С моим детским сердцем.
El amor en mi pasado
Любовь в моём прошлом,
Por no haberlo comprendido
Из-за того, что я не понимал её,
Muchas veces me olvido.
Я часто забываю.
Ya no es así, ahora hay luz del universo
Теперь всё иначе, теперь есть свет вселенной,
Vivo feliz, la vida me da los versos
Я живу счастливо, жизнь дарит мне стихи,
Que son mi sentir, Y son para ti.
Которые отражают мои чувства, и они для тебя.
No me digan que es muy tarde ya
Не говорите мне, что уже слишком поздно,
Para hallar otro querer
Чтобы найти другую любовь,
Que me quiera siempre más y más
Которая будет любить меня всё больше и больше,
Y yo poder corresponder.
И чтобы я мог ответить взаимностью.
Los sueños me hacen cantar
Мечты заставляют меня петь,
Alivian el descontento
Облегчают недовольство,
Esta es mi felicidad
В этом моё счастье,
Traen amor los cuatro vientos.
Четыре ветра приносят любовь.
El amor en mi pasado
Любовь в моём прошлом,
Por no haberlo comprendido
Из-за того, что я не понимал её,
Muchas veces me olvido.
Я часто забываю.
Ya no es así,
Теперь всё иначе,
Mi familia ya es muy grande
Моя семья уже очень большая,
Vivo feliz, por la calle va una parte
Я живу счастливо, по улице идёт её часть,
Otra lejos de aquí, a nadie he perdido.
Другая далеко отсюда, я никого не потерял.
(No me digan que es muy tarde ya).
(Не говорите мне, что уже слишком поздно).
Hay para hallar otro querer.
Есть, чтобы найти другую любовь.
Para hallar otro cariño que me mime como un niño
Чтобы найти другую любовь, которая будет баловать меня, как ребёнка,
Y yo poder corresponder, corresponder.
И чтобы я мог ответить взаимностью, ответить взаимностью.
Nunca es tarde en el juego de la vida
В игре жизни никогда не поздно,
Por eso sigo palante palante mama.
Поэтому я продолжаю идти вперёд, вперёд, мама.
Ay mira cosa buena que yo sufro
Ах, видишь, как хорошо, что я страдаю,
Y eso a mi me hace llorar.
И это заставляет меня плакать.
Yo necesito un cariño que me sepa comprender
Мне нужна любовь, которая сможет меня понять,
Y su amor me quiera dar.
И подарит мне свою любовь.
No, no, no, no, no me lo digas
Нет, нет, нет, нет, не говори мне этого,
No me lo digas, no me lo digas mama.
Не говори мне этого, не говори мне этого, мама.
Hay no valdremos los de alante
Эх, мы, идущие впереди, ничего не стоим,
Si los de atrás corren más, mira camará
Если те, кто сзади, бегут быстрее, смотри, приятель,
Buscando una niche bonita
В поисках милой девушки,
Me hace falta carretera tengo que darle al pedal.
Мне нужна дорога, я должен нажать на педаль.
No hay tiempo para tristezas
Нет времени для печали,
Pues hoy estoy decidido, y busco felicidad.
Ведь сегодня я решителен и ищу счастья.
No daré la espalda al amor,
Я не отвернусь от любви,
Jamás seré vencido te lo digo camará.
Я никогда не буду побеждён, говорю тебе, приятель.
Confine lo dichoso, pues aprendí la lección
Я ограничил себя счастьем, ведь я усвоил урок,
Y tu va a ver, y tu va a ver, tu verás.
И ты увидишь, и ты увидишь, ты увидишь.
Llegas a tiempo en el ocaso de mi vida triste.
Ты приходишь вовремя, на закате моей печальной жизни.
Yo estoy buscando una nena como tu que me quiera,
Я ищу девушку, как ты, которая полюбит меня,
No me vayas, no me vayas a fallar.
Не подведи меня, не подведи меня.
En el juego de la vida todos pierden y yo no,
В игре жизни все проигрывают, но не я,
Porque yo quiero ganar.
Потому что я хочу выиграть.
Yo ya arregle mi cabeza, y sufrir no me interesa
Я уже привёл свою голову в порядок, и страдания меня не интересуют,
Yo quiero tranquilidad.
Я хочу спокойствия.
Llegue a tiempo, no me digas que es muy tarde,
Я пришёл вовремя, не говори мне, что уже слишком поздно,
Si no me quieres y anda dime la verdad.
Если ты меня не любишь, скажи мне правду.
Ando buscando un cariño que sea para nada mas,
Я ищу любовь, которая будет только моей,
Y lo voy a encontrar, lo voy a encontrar.
И я её найду, я её найду.
Estoy contento, conseguí lo que quería, viste.
Я счастлив, я добился того, чего хотел, видишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.