Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Tu No Estas
Aber Du Bist Nicht Da
Tengo
hoy,
una
eternidad
para
quererte
mas
Ich
habe
heute
eine
Ewigkeit,
um
dich
mehr
zu
lieben
Un
beso
aquí
en
mis
labios
que
te
hará
soñar
Einen
Kuss
hier
auf
meinen
Lippen,
der
dich
träumen
lässt
Un
atardecer
gozando
en
soledad.
Pero
tu
no
estas
Einen
Sonnenuntergang,
den
ich
allein
genieße.
Aber
du
bist
nicht
da
Tengo
hoy
una
vida
llena
con
un
corazón
Ich
habe
heute
ein
erfülltes
Leben
mit
einem
Herzen
Un
disco
dando
vueltas
en
aquel
salón
Eine
Schallplatte,
die
sich
in
jenem
Salon
dreht
Una
casa
entera
que
te
extraña
amor
Pero
tu
no
estas
Ein
ganzes
Haus,
das
dich
vermisst,
meine
Liebe.
Aber
du
bist
nicht
da
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenes
„Ich
liebe
dich“
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Aber
Du
bist
nicht
da)
Einen
Kuss
hier
auf
meinen
Lippen
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
ilusiones
junto
al
ventanal
(Aber
du
bist
nicht
da)
Einen
Strauss
Illusionen
am
Fenster
TENGO
CASI
TODO
ICH
HABE
FAST
ALLES
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenen
Grund
(Pero
tu
no
estas)
Lo
bueno
y
lo
prohibido
(Aber
du
bist
nicht
da)
Das
Gute
und
das
Verbotene
(Pero
tu
no
estas)
Algo
aquí
escondido
que
te
voy
a
dar
(Aber
du
bist
nicht
da)
Etwas
hier
Verstecktes,
das
ich
dir
geben
werde
TENGO
CASI
TODO
pero
tu
no
estas
ICH
HABE
FAST
ALLES,
aber
du
bist
nicht
da
Tengo
hoy
una
vida
llena
con
un
corazón
Ich
habe
heute
ein
erfülltes
Leben
mit
einem
Herzen
Un
disco
dando
vueltas
en
aquel
salón
Eine
Schallplatte,
die
sich
in
jenem
Salon
dreht
Una
casa
entera
que
te
extraña
amor
Pero
tu
no
estas
Ein
ganzes
Haus,
das
dich
vermisst,
meine
Liebe.
Aber
du
bist
nicht
da
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenes
„Ich
liebe
dich“
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Aber
Du
bist
nicht
da)
Einen
Kuss
hier
auf
meinen
Lippen
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
ilusiones
junto
al
ventanal
(Aber
du
bist
nicht
da)
Einen
Strauss
Illusionen
am
Fenster
TENGO
CASI
TODO
ICH
HABE
FAST
ALLES
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenen
Grund
(Pero
tu
no
estas)
Lo
bueno
y
lo
prohibido
(Aber
du
bist
nicht
da)
Das
Gute
und
das
Verbotene
(Pero
tu
no
estas)
Algo
aquí
escondido
que
te
voy
a
dar
(Aber
du
bist
nicht
da)
Etwas
hier
Verstecktes,
das
ich
dir
geben
werde
TENGO
CASI
TODO
(Pero
tu
no
estas)
pero
tu
no
estas
ICH
HABE
FAST
ALLES
(Aber
du
bist
nicht
da),
aber
du
bist
nicht
da
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
da
bist,
du
bist
nicht
da)
De
que
me
vale
tenerlo
todo
si
a
mi
lado
tu
no
estas
Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
da
bist,
du
bist
nicht
da)
Un
motivo
una
esperanza
un
ramo
de
flores
junto
al
ventanal
Einen
Grund,
eine
Hoffnung,
einen
Blumenstrauß
am
Fenster
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
da
bist,
du
bist
nicht
da)
Yo
quisiera
tenerte
una
eternidad
Ich
möchte
dich
eine
Ewigkeit
haben
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
da
bist,
du
bist
nicht
da)
De
que
me
vale
tener
préstamo
bancos
finanzas
si
a
mi
lado
tu
no
estas
Was
nützen
mir
Kredite,
Banken,
Finanzen,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Was
nützt
es
mir,
alles
zu
haben,
wenn
du
nicht
da
bist,
du
bist
nicht
da)
Sin
ti
no
tengo
alegría
tu
eres
mi
felicidad.
Ohne
dich
habe
ich
keine
Freude,
du
bist
mein
Glück.
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenes
„Ich
liebe
dich“
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Aber
Du
bist
nicht
da)
Einen
Kuss
hier
auf
meinen
Lippen
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Du
bist
nicht
da)
Ich
habe
jenen
Grund
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
Flores.
(Aber
du
bist
nicht
da)
Einen
Blumenstrauß.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.