Paroles et traduction Ismael Miranda - Pero Tu No Estas
Pero Tu No Estas
Но тебя нет рядом
Tengo
hoy,
una
eternidad
para
quererte
mas
У
меня
есть
время,
целая
вечность,
чтобы
любить
тебя
еще
больше
Un
beso
aquí
en
mis
labios
que
te
hará
soñar
Поцелуй
на
моих
губах,
который
заставит
тебя
мечтать
Un
atardecer
gozando
en
soledad.
Pero
tu
no
estas
Закат,
который
мы
проведем
вместе
в
одиночестве.
Но
тебя
нет
рядом
Tengo
hoy
una
vida
llena
con
un
corazón
У
меня
есть
жизнь,
полная
смысла,
с
сердцем
Un
disco
dando
vueltas
en
aquel
salón
Пластинка
играет
на
стерео
в
той
комнате
Una
casa
entera
que
te
extraña
amor
Pero
tu
no
estas
Весь
дом
скучает
по
тебе,
любовь.
Но
тебя
нет
рядом
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
фраза
"Я
люблю
тебя"
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Но
тебя
нет
рядом)
Поцелуй
на
моих
губах
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
ilusiones
junto
al
ventanal
(Но
тебя
нет
рядом)
Букет
мечтаний
на
окне
TENGO
CASI
TODO
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПОЧТИ
ВСЕ
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
этот
повод
(Pero
tu
no
estas)
Lo
bueno
y
lo
prohibido
(Но
тебя
нет
рядом)
Все
хорошее
и
запретное
(Pero
tu
no
estas)
Algo
aquí
escondido
que
te
voy
a
dar
(Но
тебя
нет
рядом)
Что-то
спрятанное
здесь,
что
я
тебе
отдам
TENGO
CASI
TODO
pero
tu
no
estas
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПОЧТИ
ВСЕ,
но
тебя
нет
рядом
Tengo
hoy
una
vida
llena
con
un
corazón
У
меня
есть
жизнь,
полная
смысла,
с
сердцем
Un
disco
dando
vueltas
en
aquel
salón
Пластинка
играет
на
стерео
в
той
комнате
Una
casa
entera
que
te
extraña
amor
Pero
tu
no
estas
Весь
дом
скучает
по
тебе,
любовь.
Но
тебя
нет
рядом
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
фраза
"Я
люблю
тебя"
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Но
тебя
нет
рядом)
Поцелуй
на
моих
губах
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
ilusiones
junto
al
ventanal
(Но
тебя
нет
рядом)
Букет
мечтаний
на
окне
TENGO
CASI
TODO
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПОЧТИ
ВСЕ
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
этот
повод
(Pero
tu
no
estas)
Lo
bueno
y
lo
prohibido
(Но
тебя
нет
рядом)
Все
хорошее
и
запретное
(Pero
tu
no
estas)
Algo
aquí
escondido
que
te
voy
a
dar
(Но
тебя
нет
рядом)
Что-то
спрятанное
здесь,
что
я
тебе
отдам
TENGO
CASI
TODO
(Pero
tu
no
estas)
pero
tu
no
estas
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПОЧТИ
ВСЕ,
но
тебя
нет
рядом
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом?
De
que
me
vale
tenerlo
todo
si
a
mi
lado
tu
no
estas
Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом?
Un
motivo
una
esperanza
un
ramo
de
flores
junto
al
ventanal
Повод,
надежда,
букет
цветов
на
окне
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом?
Yo
quisiera
tenerte
una
eternidad
Я
хочу
иметь
тебя
целую
вечность
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом?
De
que
me
vale
tener
préstamo
bancos
finanzas
si
a
mi
lado
tu
no
estas
Что
мне
толку
иметь
кредиты,
банки,
финансы,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
(Que
me
vale
tenerlo
todo
si
no
estas
tu
no
estas)
(Что
мне
толку
иметь
все,
если
тебя
нет
рядом?
Sin
ti
no
tengo
alegría
tu
eres
mi
felicidad.
Без
тебя
у
меня
нет
радости,
ты
- мое
счастье.
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
te
amo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
фраза
"Я
люблю
тебя"
(Pero
Tu
no
estas)
Un
beso
aquí
en
mis
labios
(Но
тебя
нет
рядом)
Поцелуй
на
моих
губах
(Tu
no
estas)
Tengo
aquel
motivo
(Тебя
нет
рядом)
У
меня
есть
этот
повод
(Pero
tu
no
estas)
Un
ramo
de
Flores.
(Но
тебя
нет
рядом)
Букет
цветов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.