Ismael Miranda - Te Solté La Rienda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Miranda - Te Solté La Rienda




Te Solté La Rienda
Я отпустил поводья
Se me acabó la fuerza de mi mano
В моей руке не осталось больше сил.
Izquierda, voy a dejarte el mundo para ti solita.
Моя дорогая, я оставляю тебя одну в этом мире.
Como al caballo blanco le solté la rienda,
Как белому коню отпустил я поводья,
A ti también te suelto y te me vas ahorita.
Так и тебя отпускаю, и ты уходишь сейчас же.
Y cuando al fin comprendas que el amor bonito lo tenías conmigo,
И когда ты наконец поймешь, что настоящая любовь была у тебя со мной,
Vas a extrañar mis besos en los propios brazos del que esté contigo.
Ты будешь скучать по моим поцелуям в объятиях того, кто будет с тобой.
Vas a sentir que lloras sin poder siquiera derramar tu llanto.
Ты почувствуешь, как слезы подступают к горлу, но не сможешь заплакать.
Y has de querer mirarte en mis ojos tristes que
И ты захочешь увидеть свое отражение в моих печальных глазах, которых
Quisiste tanto, que quisiste tanto, que quisiste tanto.
Ты так хотела, которых ты так хотела, которых ты так хотела.
Cuando se que la fuerza rebasar la meta,
Когда силы иссякают, и цель становится недостижимой,
Y se abandona todo lo que se ha tenido,
И приходится оставить все, что было дорого,
Como tu traes el alma con la rienda suelta
Так как твоя душа рвется на свободу,
A ti también te suelto y te me vas ahorita.
Я отпускаю тебя, и ты уходишь сейчас же.
Y cuando al fin comprendas que el amor bonito lo tenías conmigo,
И когда ты наконец поймешь, что настоящая любовь была у тебя со мной,
Vas a extrañar mis besos en los propios brazos del que esté contigo.
Ты будешь скучать по моим поцелуям в объятиях того, кто будет с тобой.
Vas a sentir que lloras sin poder siquiera derramar tu llanto.
Ты почувствуешь, как слезы подступают к горлу, но не сможешь заплакать.
Y has de querer mirarte en mis ojos tristes que
И ты захочешь увидеть свое отражение в моих печальных глазах, которых
Quisiste tanto, que quisiste tanto, y que quieres tanto.
Ты так хотела, которых ты так хотела, и которых ты хочешь.
Se me acabó la fuerza y te solté la rienda.
У меня не осталось сил, и я отпустил поводья.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.