Ismael Miranda - Todavía Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Miranda - Todavía Duele




Todavía Duele
Всё ещё больно
Si vienes hablarme de amor
Если ты пришла поговорить со мной о любви
Hablame dulcemente
Говори мягко
Si quieres hacerme el amor
Если ты хочешь заняться со мной любовью
Hazlo muy suavemente
Занимайся очень нежно
Porque ando muy lastimado
Потому что я сильно ранен
Y me estoy levantando
И только начинаю оправляться
Mi herida de amor poco a poco
Моя любовная рана затягивается постепенно
Va cicatrizando
И постепенно рубцуется
Por eso te pido no juegues
Поэтому я прошу тебя не играть
Con mis sentimientos
С моими чувствами
Porque aun esta muy sensible
Потому что они ещё очень чувствительны
Mi parte de adentro
Глубоко внутри
Si no estas segura de ti
Если ты не уверена в себе
Ya no des mas de un paso
Не делай больше ни шагу
Pues mi corazón ya no aguanta
Потому что мое сердце больше не выдержит
Un nuevo fracaso
Ещё одну неудачу
Porque yo no estoy mas a tiempo
Потому что мне больше некогда
De andar malgastando mi tiempo
Бессмысленно тратить время
Por eso ten mucho cuidado... con mi corazón
Поэтому будь очень осторожна... с моим сердцем
Que todavia duele, duele
Которое всё ещё болит, болит
Esa herida me duele, duele
Эта рана болит, болит
Y el recuerdo me hiere, hiere
И воспоминания ранят меня, ранят
No lo puedo negar
Я не могу отрицать этого
Que todavia duele, duele
Которое всё ещё болит, болит
Esa herida me duele, duele
Эта рана болит, болит
Deja que un tiempo pase, pase
Позволь пройти некоторому времени
Y yo te pueda amar
И я смогу полюбить тебя
Dejame recuperarme de todo lo que hizo una mujer sin sentimientos
Позволь мне оправиться от всего, что сделала безжалостная женщина
Dejame dejar todo el pasado que me tuvo estresado sin era y sin aliento, dejame para poder quererte, dejame para poder tenerte, dejame que solamente yo se comportarme y se sostenerme, dile mandy
Позволь мне оставить позади всё прошлое, которое так меня изводило, что не оставляло ни минуты покоя и ни единого вздоха, позволь мне, чтобы я смог снова полюбить тебя, позволь мне, чтобы я мог снова обладать тобой, позволь мне, только я знаю, как себя вести и как держаться, скажи Манди
...
...
Yo ya no estoy mas a tiempo de andar malgastando mi tiempo por eso ten mucho cuidado con mi corazón
Мне больше некогда тратить время впустую, поэтому будь очень осторожна с моим сердцем
...
...
Que todavia duele, duele
Которое всё ещё болит, болит
Esa herida me duele, duele
Эта рана болит, болит
Y el recuerdo me hiere, hiere
И воспоминания ранят меня, ранят
No lo puedo negar
Я не могу отрицать этого
Que todavia duele, duele
Которое всё ещё болит, болит
Esa herida me duele, duele
Эта рана болит, болит
Deja que un tiempo pase, pase corazon
Позволь немного времени пройти, сердце моё
Y yo te pueda amar
И я смогу полюбить тебя
Hay acomodate a mi situación, que lo que pase no fue juego, vamo arriba, te voy a dar mi corazón pa que lo tengas, pero! no lo dejes caer pa q no te arrepientas, te voy a dar mi corazón y tu lo sabes y al final de la jornada mami hay que yo traigo para darte en clave, te voy a dar mi corazón pa que lo tengas no lo dejes caes pa que no te arrepientas, cha ra lala cha ra la la, si tu sabes que tengo para ti, yo voy a sacarte por un canal, no lo deje caer pa que no te arrepientas para que bailes pa q no pierdas prenda, no lo deje caer ...
Успокойся, учитывая мою ситуацию, ведь то, что произошло, было неигрой, давай же, я отдам тебе своё сердце, чтобы оно было твоим, но! не упусти его, чтобы не жалеть об этом, я отдам тебе своё сердце, чтобы оно было твоим, и ты это знаешь, и когда придёт время, детка, поймёшь, что у меня есть то, что нужно для тебя, я достану тебя со дна, не упусти его, чтобы не жалеть, чтобы ты могла танцевать и не терять форму, не упусти его...
...
...





Writer(s): Nelson Ned


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.