Paroles et traduction Ismael Quintana - Traigo la llave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo la llave
Я несу ключ
(Si
es
que
se
encuentran
perdidos
(Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave
Я
несу
ключ
Si
es
que
se
encuentran
perdidos
Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave)
Я
несу
ключ)
Si
tú
pretendes
cantar
Если
ты
хочешь
петь,
Pues
hazlo
con
sentimiento
пой
с
чувством,
Si
tú
pretendes
cantar
Если
ты
хочешь
петь,
Pues
hazlo
con
sentimiento
пой
с
чувством,
Haciéndolo
de
este
modo
Делая
это
так,
Alegras
al
elemento
ты
порадуешь
всех.
(Si
es
que
se
encuentran
perdidos
(Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave
Я
несу
ключ
Si
es
que
se
encuentran
perdidos
Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave)
Я
несу
ключ)
Si
vives
la
realidad
Если
ты
живешь
реальностью
Y
te
olvidas
de
tu
orgullo
И
забудешь
о
своей
гордости,
Si
vives
la
realidad
Если
ты
живешь
реальностью
Y
te
olvidas
de
tu
orgullo
И
забудешь
о
своей
гордости,
Ten
un
poco
de
humildad
Будь
немного
смиреннее,
Y
así
llegará
lo
tuyo
И
тогда
твое
придет.
(Si
es
que
se
encuentran
perdidos
(Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave
Я
несу
ключ
Si
es
que
se
encuentran
perdidos
Если
вы
потерялись
Traigo
la
llave)
Я
несу
ключ)
Pa'la
escuela
todos
los
niños!!
В
школу,
все
дети!!
Si
es
que
pretendes
cantar
Если
ты
хочешь
петь,
No
te
olvides,
no
te
olvides
не
забывай,
не
забывай
De
la
clave,
la
clave
О
главном,
о
главном
(Escúchame
bien
(Слушай
меня
внимательно,
Porque
yo
traigo
la
llave)
ведь
у
меня
ключ)
Hazlo
con
sentimiento
Пой
с
чувством,
Como
te
voy
a
enseñar
Как
я
тебя
научу,
Te
voy
a
enseñar
Я
тебя
научу
(Escúchame
bien
(Слушай
меня
внимательно,
Porque
yo
traigo
la
llave)
ведь
у
меня
ключ)
Vive,
vive,
vive
la
realidad
Живи,
живи,
живи
реальностью
Y
olvídate
de
tu
orgullo
И
забудь
о
своей
гордости
(Escúchame
bien
(Слушай
меня
внимательно,
Porque
yo
traigo
la
llave)
ведь
у
меня
ключ)
Nunca
te
olvides
de
la
humildad
Никогда
не
забывай
о
смирении
Y
así
llegará
lo
tuyo,
lo
tuyo
И
тогда
твое
придет,
придет
(Escúchame
bien
(Слушай
меня
внимательно,
Porque
yo
traigo
la
llave)
ведь
у
меня
ключ)
Calambrito
dulce!
Сладкий
спазм!
(Si
quieres
aprender,
(Если
хочешь
научиться,
El
que
no
sepa
que
aprenda
Кто
не
знает,
пусть
учится
Si
quieres
aprender,
Если
хочешь
научиться,
El
que
no
sepa
que
aprenda)
Кто
не
знает,
пусть
учится)
Ven
conmigo,
camará
Иди
со
мной,
приятель
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Yo
te
lo
voy
a
enseñar
Я
тебя
научу
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Pero
que
mira,
yo
voy
a
cien
Но
смотри,
я
иду
на
все
сто
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Óyelo,
yo
canto
con
sentimiento
Слушай,
я
пою
с
чувством
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Como
vengo
arrollando
Как
я
иду,
круша
всё
на
своем
пути
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Escucha,
escucha,
escucha
Слушай,
слушай,
слушай
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Yo
te
lo
voy
a
enseñar
Я
тебя
научу
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Como
tienes
que
inspirar
Как
тебе
нужно
вдохновляться
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Si
es
que
tú
me
escuchas
bien
Если
ты
меня
хорошо
слушаешь
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Nunca
te
vas
a
enfangar
Ты
никогда
не
увязнёшь
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
Oh,
caniseo,
caniseo!
О,
седина,
седина!
(El
que
no
sepa
que
aprenda)
(Кто
не
знает,
пусть
учится)
(Escúchame
bien)
(7
veces)
(Слушай
меня
внимательно)
(7
раз)
Hace
tiempo
que
yo
vengo
Я
уже
давно
пою
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Cantando
esta
melodía
Эту
мелодию
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Y
lo
hago
con
sentimiento
И
делаю
это
с
чувством
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Yo
te
canto
noche
y
día
Я
пою
тебе
день
и
ночь
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Usaré
linda
armonía
Использую
прекрасную
гармонию
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Y
te
la
voy
a
enseñar
И
я
тебя
научу
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
El
que
no
sepa
que
aprenda
Кто
не
знает,
пусть
учится
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Tú
me
tienes
que
enseñar
Ты
должен
меня
научить
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Escucha,
escucha
Слушай,
слушай
(Escúchame
bien)
(Слушай
меня
внимательно)
Yo
te
lo
voy
a
enseñar
Я
тебя
научу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.