Ismael Quintana - Vámonos Pa'l Monte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Quintana - Vámonos Pa'l Monte




Vámonos Pa'l Monte
Поехали в горы
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
Este tipo esta travieso y aunque eso no me
Этот парень шалун, и хотя мне это не
Importa a mi, paro para todo todo lado sigo
важно, милая, я везде продолжаю
Contento y feliz
быть довольным и счастливым.
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
Aqui en las grandes ciudades solo se respira el rio
Здесь, в больших городах, дышишь только смогом,
Alla en el monte mio hay espacio y vacilon
Там, в моих горах, есть простор и веселье.
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком
Vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
Поехали в горы, горы мне нравятся больше)
Dicen que poquito a poco se acerca la depresion
Говорят, что понемногу приближается депрессия,
Si goza santiaguito lo tumba en l vacilo vacilon
Но если Сантьягито веселится, он сбросит ее в веселом кутеже.
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos
(Поехали в горы, в горы, погуляем босиком, поехали
Pal monte que el monte me gusta mas)
в горы, горы мне нравятся больше)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
горы я уйду, потому что я не в горах)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
горы я уйду, потому что я не в горах)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
горы я уйду, потому что я не в горах)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
горы я уйду, потому что я не в горах)





Writer(s): Eddie Palmieri, Ismael Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.