Paroles et traduction Ismael Rivera y Sus Cachimbos - Las Caras Lindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Caras Lindas
The Beautiful Faces
Alalé
alalé
alalééé
alalele
Alalé
alalé
alalééé
alalele
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
Son
un
desfile
de
melaza
en
flor
Are
a
parade
of
molasses
in
bloom
Que
cuando
pasa
frente
a
mí,
se
alegra
That
when
it
passes
in
front
of
me,
my
heart
rejoices
De
su
negrura
todo
el
corazón
In
its
blackness
with
all
my
heart
Las
caras
lindas
de
mi
raza
prieta
The
beautiful
faces
of
my
dark
race
Tienen
de
llanto,
de
pena
y
dolor
Hold
tears,
sorrow,
and
pain
Son
las
verdades
que
la
vida
reta
They
are
the
truths
that
life
challenges
Pero
que
llevan
dentro
mucho
amor
But
they
carry
so
much
love
within
Somos
la
melaza
que
ríe
We
are
the
molasses
that
laughs
La
melaza
que
llora
The
molasses
that
cries
Somos
la
melaza
que
ama
We
are
the
molasses
that
loves
Y
en
cada
beso
e′
conmovedora
And
in
every
kiss,
it's
moving
Por
eso
vivo
orgulloso
de
su
colorido
That's
why
I
live
proud
of
their
color
Somos
betún
amable,
de
clara
poesía
We
are
kind
bitumen,
of
clear
poetry
Tienen
su
ritmo,
tienen
melodía
They
have
their
rhythm,
they
have
melody
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
Lindas,
pero
mira
qué
lindas
son
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
Beautiful,
but
look
how
beautiful
they
are
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
Tienen,
tienen,
tienen,
tienen
de
llanto
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
They
have,
they
have,
they
have,
they
have
tears
Mucha
melodía,
te
digo
A
lot
of
melody,
I
tell
you
Tienen
belleza
y
también
tienen
poesía,
de
la
bien
linda
They
have
beauty
and
they
also
have
poetry,
of
the
very
beautiful
kind
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Caritas
lindas
de
gente
negra
Beautiful
faces
of
black
people
Que
en
la
calma
tengo
un
montón
That
I
have
a
bunch
in
the
calm
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
The
beautiful
faces
of
my
black
people
Son
un
vacilón
Are
a
blast
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
Qué
lindas
son
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
How
beautiful
they
are
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Somos,
te
digo,
la
melaza
que
ríe,
jajajajaja
We
are,
I
tell
you,
the
molasses
that
laughs,
jajajajaja
Que
canta
y
que
llora
y
en
cada
beso
That
sings
and
cries
and
in
every
kiss
Bien
conmovedora
y
cautivadora
Very
moving
and
captivating
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
Linda,
linda,
linda,
linda,
linda,
qué
lindas
son
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
how
beautiful
they
are
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Te
digo
que
en
Portobello,
Panamá
I
tell
you
that
in
Portobello,
Panama
Yo
vi
la
cara
más
bella
y
pura
I
saw
the
most
beautiful
and
pure
face
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
And
that's
why
my
heart
Se
alegra
de
su
negrura,
esa
sí
que
es
linda
Rejoices
in
its
blackness,
that
one
is
truly
beautiful
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
Suena
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Sounds
Qué
lin-,
qué
lin-,
qué
lindas
son
How
beau-,
how
beau-,
how
beautiful
they
are
Negrura,
de
la
pura
Blackness,
of
the
pure
kind
Qué
lin-,
qué
lin-,
qué
lindas
son,
eah
How
beau-,
how
beau-,
how
beautiful
they
are,
yeah
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
Pero
qué
lindas
son
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
But
how
beautiful
they
are
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Óyeme,
pero
qué
bonitas
son
Listen
to
me,
but
how
beautiful
they
are
Lindas
son,
chulas
son
They
are
beautiful,
they
are
gorgeous
Bonitas
son,
linda'
qué
son
They
are
pretty,
they
are
beautiful
Lindas
como
tú
eras,
así
son
Beautiful
like
you
were,
that's
how
they
are
Caritas
lindas
como
aquellas
que
te
dije,
con
un
vacilón
Beautiful
faces
like
those
I
told
you
about,
with
a
blast
Un
riqueto
vacilón,
con
tu
corazón,
rico
de
melón
A
delicious
blast,
with
your
heart,
rich
like
melon
Qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas,
qué
chulas
que
son
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful,
how
gorgeous
they
are
Bonitas
que
son,
bien
bonitas,
chulitas
que
son,
qué
lindas
son
How
pretty
they
are,
very
pretty,
very
cute
they
are,
how
beautiful
they
are
Caritas
lindas,
lindas,
lindas
son
Beautiful
faces,
beautiful,
beautiful
they
are
Lindas
que
son,
lindas
son
Beautiful
they
are,
beautiful
they
are
Pero
qué
lindas
son,
pero
qué
lindas
son
But
how
beautiful
they
are,
but
how
beautiful
they
are
Lindas
que
son,
lindas
son
Beautiful
they
are,
beautiful
they
are
Muchas
caras
lindas
Many
beautiful
faces
Pero
qué
lin-,
qué
lin-,
qué
lindas
son
But
how
beau-,
how
beau-,
how
beautiful
they
are
Pero
qué
lindas,
pero,
mira,
qué
lindas
son
las
caras
lindas
But
how
beautiful,
but,
look,
how
beautiful
are
the
beautiful
faces
De
mi
gente
negra,
son
un
montón
Of
my
black
people,
there
are
so
many
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Desfile
de
negrura,
de
la
pura
Parade
of
blackness,
of
the
pure
kind
Que
viene
de
allá
abajo
That
comes
from
down
there
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
son
un
vacilón
The
beautiful
faces
of
my
black
people
are
a
blast
(Las
caras
lindas,
las
caras
lindas)
(The
beautiful
faces,
the
beautiful
faces)
(Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra)
(The
beautiful
faces
of
my
black
people)
Melaza
que
ríe,
melaza
que
ríe,
jajajaja
Molasses
that
laughs,
molasses
that
laughs,
jajajaja
Ay,
que
canta
y
que
llora
Oh,
that
sings
and
cries
Y
en
cada
beso
bien
conmovedoras
And
in
every
kiss,
very
moving
Pero
qué
lindas
But
how
beautiful
Requetelinda!!!
Super
beautiful!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Tite Cureta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.