Paroles et traduction Ismael Rivera - Bilongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilongo,
Mandinga,
composte
Bilongo,
Mandinga,
composed
Estoy
tan
enamora'o
de
la
negra
Tomasa
I'm
so
in
love
with
the
black
girl
Tomasa
Que
cuando
se
va
de
casa,
que
triste
me
pongo
That
when
she
leaves
home,
how
sad
I
get
Enamora'o,
enamora'o,
enamora'o,
enamora'o
In
love,
in
love,
in
love,
in
love
Y
estoy
de
la
negritas
tomasa
And
I
am
of
the
little
black
girl
tomasa
Que
cuando
se
va
de
casa
That
when
she
leaves
home
Pero,
que
triste
me
pongo
But,
how
sad
I
get
Mira
que
esa
negra
linda,
camara
Look
at
that
pretty
black
girl,
darling
Mira
me
dio
bilongo
Look
she
gave
me
bilongo
Esa
negra
santa,
camara
That
black
saint,
darling
Me
dio
bilongo
Gave
me
bilongo
Lo
más
que
me
gusta
la
café,
que
ella
me
cuela
What
I
like
the
most
is
the
coffee
that
she
brews
for
me
Lo
más
que
me
gusta
de
la
comida
que
ella
cocina
The
thing
I
like
the
most
out
of
the
food
that
she
cooks
Yo
sé,
que
me
gusta
la
café,
me
gusta
la
café
I
know
that
I
like
the
coffee,
I
like
the
coffee
Mira
que
ella
me
cuela
Look
at
how
she
brews
it
for
me
Lo
más
que
me
gusta
es
la
comida
que
ella
cocina
What
I
like
the
most
is
the
food
that
she
cooks
Mira
que
esa
negra
linda
camara
Look
at
that
pretty
black
girl,
darling
Que
me
dio
bilongo
Who
gave
me
bilongo
Esa
negra
santa
camara
That
black
saint,
darling
Me
dio
bilongo
Gave
me
bilongo
Qui-qui-ribu,
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Quiribu,
quribu,
quiribu,
quiribu,
quiribu,
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty
Esa
negrita
si
que
es
linda
That
little
black
girl
if
she
is
pretty
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
Lo
más
que
me
gusta
a
la
café
What
I
like
the
most
is
the
coffee
Como
lo
cuela
tomasa,
tú
ve
How
tomasa
brews
it,
you
see
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
Pero
si
contiene
dinga,
tiene
Mandinga
But
if
it
contains
dinga,
it
has
Mandinga
La
negra
Tomasa,
te
digo
que
es
bien
linda
con
timbal
The
black
girl
Tomasa,
I
tell
you
she
is
very
pretty
with
a
drum
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
Quiribu
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga,
Mandinga
Mandinga,
mira
que
es
linda
Mandinga,
look
how
she
is
pretty
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
"Ajita
el
fogón",
me
dice
Tomasa
"Stir
the
fire,"
Tomasa
tells
me
Lo
que
quiero
es
que
se
prenda
la
braza,
lleva,
lleva
What
I
want
is
for
the
embers
to
start
burning,
go
on,
go
on
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
Qui-ribu,
qui-ribu,
qui-ribu,
qui-qui,
quiribu
The
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-ribu,
quribu,
mandin,
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty,
mandin,
Mandinga
(Qui-qui-ribu,
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-qui-ribu,
qui-ribu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
Ajá,
con
sabor
a
coco
Aha,
with
a
coconut
flavor
Ven
pa'
que
goce,
ven
pa'
que
goce
Come
on
and
enjoy,
come
on
and
enjoy
Ven
pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
go-
Come
on
and
en-,
come
on
and
en-,
come
on
and
en-
Pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
go-,
pa'
que
goce
Come
on
and
en-,
come
on
and
en-,
come
on
and
en-,
come
on
and
enjoy
(Qui-ribu
Mandinga
(The
black
girl
if
she
is
pretty
Quir-ibu
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Quir-ibu
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Quir-ibu
Mandinga
The
black
girl
if
she
is
pretty
Quir-ibu
Mandinga)
The
black
girl
if
she
is
pretty)
No
te
digo
que
si
tiene
dinga
tiene
Mandinga
I
tell
you
if
it
has
dinga
it
has
Mandinga
La
negra
Tomasa
que
la
negra
está
bien
linda
The
black
girl
Tomasa
that
the
black
girl
is
very
pretty
(Qui-ribu
Mandinga)
(The
black
girl
if
she
is
pretty)
La
negra
Tomasa
te
digo
que
no
es
Linda
The
black
girl
Tomasa
I
tell
you
that
is
not
pretty
(Qui-ribu
Mandinga)
(The
black
girl
if
she
is
pretty)
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu,
Qui-ribu
The
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty
Qui-ribu,
Qui-ribu
The
black
girl
if
she
is
pretty,
the
black
girl
if
she
is
pretty
Madin-,
madin-,
din-din,
Mandinga
Madin-,
madin-,
din-din,
Mandinga
La
tuve
como
me
dijo
la
negra
Tomasa
I
had
her
like
the
black
girl
Tomasa
told
me
(Qui-ribu
Mandinga)
(The
black
girl
if
she
is
pretty)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Rodriguez Fiffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.