Paroles et traduction Ismael Rivera - El Mesias
Yo
soy
la
luz
que
brilla
en
la
inmensidad
Я
тот
свет,
что
сияет
в
бескрайности
Soy
el
sol,
no
brilla
en
la
oscuridad
Я
то
солнце,
что
не
светит
во
тьме
Hubo
una
vez
un
rey
de
amor
y
gloria
Жил
некогда
король
любви
и
славы
Con
su
divina
ley
quedó
en
la
historia
Запечатлелся
в
истории
своим
божественным
учением
Yo
soy
la
luz
que
brilla
en
la
inmensidad
Я
тот
свет,
что
сияет
в
бескрайности
Soy
el
sol,
no
brilla
en
la
oscuridad
Я
то
солнце,
что
не
светит
во
тьме
El
mundo
conquistó
con
su
gran
hazaña
Он
покорил
мир
своим
великим
подвигом
Y
a
otros
asombró
con
el
sermón
de
la
montaña
И
поразил
многих
проповедью
на
горе
Yo
soy
la
luz
que
brilla
en
la
inmensidad
Я
тот
свет,
что
сияет
в
бескрайности
Me
dijo
mi
Nazareno
Сказал
мне
мой
Назарянин
Soy
el
sol,
no
brilla
en
la
oscuridad
Я
то
солнце,
что
не
светит
во
тьме
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Un
ventiuno
de
octubre
de
Panamá
Двадцать
первого
октября
из
Панамы
Caminando
a
Porto
Bello
debe
llegar
Шагая
в
Порто
Белло,
необходимо
прибыть
Esa
es
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Это
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
El
Nazareno
a
cargar
Нести
Назарянина
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
A
quien
no
mires
a
quien
На
кого
ты
ни
глядишь
Si
acaso
haces
mal,
acuérdate
Если
ты
делаешь
что-то
плохое,
помни
Esa
es
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Это
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Pa'
poderte
arreglar
Чтобы
иметь
возможность
исправиться
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Pregunta
Pascual
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Спрашивает
Паскуаль
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Que
lindo
mi
Nazareno
Какой
прекрасный
мой
Назарянин
Que
lindo
mi
Nazareno
Какой
прекрасный
мой
Назарянин
El
veintiuno
de
octubre
Двадцать
первого
октября
Panameños
nos
veremos
y
cargaremos
Панамцы
увидятся
и
будут
нести
нас
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Pregunta
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Спрашивает
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Que
viva
el
Cristo
negro
de
Porto
Bello
Да
здравствует
черный
Христос
из
Порто
Белло
El
Cristo
de
los
milagros
Христос
чудес
Y
es
la
ruta
del
camino
por
donde
va
И
вот
путь
дороги,
по
которой
он
идет
Yo
te
quiero
cargar
Я
хочу
нести
тебя
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Que
viva
el
Cristo
negro
de
Porto
Bello,
que
viva
Да
здравствует
черный
Христос
из
Порто
Белло,
да
здравствует
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Me
pregunta
Pascual
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Спрашивает
меня
Паскуаль
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Ven
caminando
para
aca'
Приди
сюда
Si
cargado
vas
de
estar
Если
ты
устал
от
ноши
Que
esta
es
la
ruta
el
camino
por
donde
va
Это
путь,
дорога,
по
которой
он
идет
Yo
te
voy
a
aliviar,
mijito
Я
облегчу
тебе
ношу,
мой
мальчик
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Con
la
Janet
y
con
el
Cholo
С
Джени
и
Чоло
Caminando
voy
pa'lla,
no
ves
Иду
туда,
разве
не
видишь
Esta
es
la
ruta
del
camino
por
donde
va
Это
путь
дороги,
по
которой
он
идет
Y
el
Nazareno
cargar
И
нести
Назарянина
¿Quién
soy
yo?
¿Quién
será?
Кто
я?
Кто
же
это
будет?
Soy
la
ruta
el
camino
por
donde
vas
Я
путь,
дорога,
по
которой
ты
идешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.