Paroles et traduction Ismael Rivera - El Nazareno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
estaba
en
un
vacilón
Я
пошел
позабавиться
Yo
estaba
en
un
vacilón
Я
пошел
позабавиться
Fui
a
ver
lo
que
sucedía...
Пошел
посмотреть,
что
там
происходит...
Cuando
ya
me
divertía
Когда
я
уже
веселился
Y
empezaba
a
vacilar
И
начал
развлекаться
No
sé
de
dónde
una
voz
vine
a
escuchar
Не
знаю
откуда
я
услышал
голос
Qué
expresión
tiene
tu
rostro
Какое
выражение
на
твоем
лице
Se
refleja
la
alegría...
Отражает
радость...
Y
está
rodeado
de
tanta
hipocresía
И
все
это
окружено
лицемерием
Es
El
Nazareno
Это
Назарянин
Que
te
da
consejos
buenos
Кто
дает
тебе
хорошие
советы
A
quién,
no
mires
a
quién
Кого,
не
смотри,
на
кого
Dale
la
mano
al
caído
y
si
acaso
Подай
руку
упавшему
и
если
вдруг
Bien
malo
ha
sido,
dale
la
mano
también
Он
был
очень
плох,
протяни
руку
и
ему
Hazle
bien
a
tus
amigos
Делай
добро
своим
друзьям
Y
ofréceles
tu
amistad
И
предлагай
им
свою
дружбу
Y
verás
que
a
ti
lo
malo
И
ты
увидишь,
что
зло
Nunca
se
te
acercará
Никогда
к
тебе
не
приблизится
En
cambio
todo
lo
bueno
Вместо
этого
все
хорошее
Contigo
siempre
estará
Всегда
будет
с
тобой
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
Me
dijo,
me
dijo
que
había
mucho
bueno
conmigo
Он
сказал
мне,
сказал
мне,
что
со
мной
было
много
хороших,
Y
mucho
malo
también,
me
dijo
И
много
плохих
тоже,
сказал
мне
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
Que
siguiera
cantando
cositas
lindas
y
bonitas
para
ustedes
Что
я
должен
продолжать
петь
хорошие
и
красивые
вещи
для
вас
Que
son
mis
queridos
amigos
Кто
мои
дорогие
друзья
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
Dale
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante
como
un
elefante,
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
как
слон,
Maelo
no
dejes
que
te
tumben,
te
plante
Мэло,
не
позволяй
им
сбить
тебя
с
ног,
стой
на
месте
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
¡Óyelo
bien!
Услышь
это
хорошо!
Oye
bien
mi
amigo,
¡oye!
Хорошо
слушай,
моя
подруга,
послушай!
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
Con
Sororo,
con
la
Merito
y
Cuñón
С
Сороро,
Мерито
и
Куньоном
Voy
pa'
Portobelo
a
cargar
el
negrón
Я
отправлюсь
в
Портобело,
чтобы
привезти
черного
мальчика
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне
El
negrito
lindo
de
Portobelo,
me
dijo
Милый
негритенок
из
Портобело,
сказал
мне
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
¡Que
viva
el
Cristo
negro
de
Puertobelo!
Да
здравствует
черный
Христос
из
Портобело!
¡Oye
bien
mi
amigo,
oye
bien!
Хорошо
слушай,
моя
подруга,
хорошо
слушай!
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
En
la
iglesia
de
San
Felipe
de
Portobelo
В
церкви
Святого
Филиппа
в
Портобело
Está
el
negrito
que
cargamos
con
celo
Находится
негритенок,
которого
мы
уважаем
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
El
Nazareno
me
dijo,
el
negrito
lindo,
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
милый
негритенок,
сказал
мне
El
Nazareno
me
dijo
Назарянин
сказал
мне,
Que
cuidará
a
mis
amigos
Что
он
позаботится
о
моих
друзьях
Pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante
como
un
elefante
y
no
dejes
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
как
слон,
и
не
позволяй
Que
te
tumben,
te
plante
Чтобы
они
сбили
тебя
с
ног,
стой
на
месте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry D. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.