Ismael Rivera - Ellos Se Juntan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Rivera - Ellos Se Juntan




Ellos Se Juntan
Они собираются вместе
A Cortijo y su Combo hay que invitar
На Кортихо и его группу стоит пригласить,
Porque toca sabroso y tropical.
Потому что он играет вкусно и в тропическом стиле.
Hacia mas de doce años
Уже более двенадцати лет
De separación total
С момента полного разделения
Y nos reunimos otra vez
И мы снова собрались вместе,
Para ponerte a gozar de nuevo.
Чтобы дать вам насладиться снова.
La fiesta siempre fue alegre
Вечеринка всегда была веселой,
Si Cortijo va a tocar
Если Кортихо собирается играть
Y con su combo original
И со своей оригинальной группой
Te lo vino a demostrar de nuevo.
Он снова пришел вам это продемонстрировать.
Dios los cría y ellos se juntan.
Бог создает их, а они собираются вместе.
Te digo que esos negros se juntan
Я тебе говорю, что эти негры собираются вместе
Meten un swing que te asustan sabroso.
Задают такой кач, что тебе будет страшно.
Después de doce años de separación
После двенадцати лет разлуки
Se juntaron de nuevo y se formó el rumbón.
Они снова собрались вместе, и начался этот гулянка.
Para que vacilen los mios de Puerto Rico
Чтобы мои друзья из Пуэрто-Рико могли развлечься
Para que bailen los grandes y los chiquitos.
Чтобы танцевали и взрослые, и дети.
Dios los cría y ellos se juntan
Бог создает их, а они собираются вместе
Te meten un swing los negros que asustan.
Эти негры зададут такой кач, что ты будешь в ужасе.
Te digo que esos negros de juntan
Я тебе говорю, что эти негры собираются вместе
Mira y te asustan.
Смотри, и тебе станет страшно.
Macolina Mangual ven baila mi bomba
Маколина Мангуаль, пойдем танцевать мою бомбу
Y con una tromba.
с помощью тромбона.
Te digo que esos negro Maya se juntan
Я тебе говорю, что эти негры Майи собираются вместе
Vuelve y se juntan.
Снова собираются вместе.
Macolinita Mangual ven goza mi bomba,
Маколинта Мангуаль, пойдем танцевать мою бомбу,
Sabrosa como una tromba.
Увлекательную, как тромбон.





Writer(s): Rogelio K. Velez, Carlos Ayalas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.