Paroles et traduction Ismael Rivera - Las Tumbas
Recoge
mijo
Собирайся,
мой
милый
Mira
que
vas
pa'
la
calle
Пора
тебе
в
дорогу
Dile
a
Pancho
que
me
mande
algo
pa'
la
comisaria
Передай
Панчо,
чтоб
он
прислал
мне
что-нибудь
в
тюрьму
Avemaría!
Títere
que
breakie
Боже
мой!
Марионетка,
как
же
мне
тоскливо
De
las
tumbas
quiero
irme,
no
sé
cuándo
pasará
Я
хочу
уйти
из
гробниц,
не
знаю,
когда
это
случится
Las
tumbas
son
pa'
los
muertos
y
de
muerto
no
tengo
na'
Гробницы
для
мертвых,
а
во
мне
жизни
хоть
отбавляй
¿Cuándo,
yo
saldré
de
esta
prisión
Когда
же
я
выйду
из
этой
тюрьмы
Que
me
tortura,
me
tortura
mi
corazón?
Что
мучает,
мучает
мое
сердце?
Si
sigo
aquí,
enloqueceré
Если
я
останусь
здесь,
то
сойду
с
ума
Ya
las
tumbas
son
crucifixión
Гробницы
уже
стали
распятием
Monotonía,
monotonía,
cruel
dolor
Однообразие,
однообразие,
невыносимая
боль
Si
sigo
aquí
enloqueceré
Если
я
останусь
здесь,
то
сойду
с
ума
De
las
tumbas
quiero
irme
no
sé
cuándo
pasará
Я
хочу
уйти
из
гробниц,
не
знаю,
когда
это
случится
Las
tumbas
son
pa'
los
muertos
y
de
muerto
no
tengo
na'
Гробницы
для
мертвых,
а
во
мне
жизни
хоть
отбавляй
¿Cuándo
yo
saldré?
Когда
я
выйду?
Mira
yo
saldré
de
esta
prisión
Да,
я
выйду
из
этой
тюрьмы
Que
me
tortura,
me
tortura
mi
corazón
Что
мучает,
мучает
мое
сердце
Si
sigo
aquí
enloqueceré
Если
я
останусь
здесь,
то
сойду
с
ума
Ya
qué,
mira,
pero
ya
las
tumbas
son
crucifixión
Но
что
же,
уж
гробницы
стали
распятием
Monotonía,
monotonía,
mira
cruel
dolor
Однообразие,
однообразие,
вот
оно,
мучение
Si
sigo
aquí
enloqueceré
Если
я
останусь
здесь,
то
сойду
с
ума
De
las
tumbas
quiero
irme,
no
sé
cuándo
pasará
Я
хочу
уйти
из
гробниц,
не
знаю,
когда
это
случится
Las
tumbas
son
pa'
los
muerto'
y
de
muerto
no
tengo
na'
Гробницы
для
мертвых,
а
во
мне
жизни
хоть
отбавляй
Dale
pa'
lante
preso
humilde
Держись,
брат
Recoje,
ya
te
dije
que
te
vas
Собирайся,
я
ведь
сказал,
что
ты
уходишь
Maria
Títere,
parece
que
estas
bien
acostumbra'ito
¿ahh?
Мария,
похоже,
ты
хорошо
устроилась,
а?
Dale
pa'
la
calle
Вали
отсюда
Te
tenian
bien
manda'o
Мы
тебя
хорошо
пристроили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.