Ismael Rivera - Quítate de la Via Perico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Rivera - Quítate de la Via Perico




Quítate de la Via Perico
Уйди с пути, попугай
Quítate de la vía perico
Уйди с пути, попугай
Mira que allá viene el tren
Смотри, там едет поезд
Quítate de la vía perico
Уйди с пути, попугай
Que ahí viene el tren
Идет поезд
Quítate de la vía perico
Уйди с пути, попугай
Que ahí viene el tren
Идет поезд
Luego no vaya a decir
Не говори потом
Oye, que a ti no te lo advirtieron
Эй, я тебя не предупреждал
Pero luego no vaya a decir
Не говори потом
Oye, que a ti no te lo advirtieron
Эй, я тебя не предупреждал
Pero que quítate de la vía perico
Но уйди с пути, попугай
Que ahí viene el tren
Идет поезд
Quítate de la vía perico
Уйди с пути, попугай
Que ahí viene el tren, quítate perico
Идет поезд, уходи попугай
(Si yo llego a saber que perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Óyeme mariqüini
Послушай, дорогая
Que si yo llego a saber que Perico era sordo
Если бы я знал, что попугай глухой
Paro el tren y no mato a perico
Я бы остановил поезд и не убил попугая
(Si yo llego a saber que Perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Perico Perico Perico Perico Perico
Попугай, попугай, попугай, попугай, попугай
Estaba comiendo caña en la vía
Ел сахарный тростник на путях
Y no vió el tren el pobre Perico
И не увидел поезд, бедный попугай
(Si yo llego a saber que Perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Perico Perico Perico Perico Perico
Попугай, попугай, попугай, попугай, попугай
Perico Perico Perico Perico Perico por sordo
Попугай, попугай, попугай, попугай, попугай
Lo mato el tren el pobre Perico
Его заглушил поезд, бедного попугая
(Si yo llego a saber que Perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
(Si yo llego a saber que Perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Caballero que Perico estaba comiendo caña en la vía
Дорогой, попугай ел сахарный тростник на путях
Y no vió el tren el pobre Perico
И не увидел поезд, бедный попугай
(Si yo llego a saber que Perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Maria lao buena mira que si yo llego a saber
Мария, моя любовь, если бы я знал
Que perico era sordo, paro el tren y no mato a perico
Что попугай глухой, я бы остановил поезд и не убил попугая
(Si yo llego a saber que perico era sordo yo paro el tren)
(Если бы я знал, что попугай глухой, я бы остановил поезд)
Pobre Perico
Бедный попугай
Por más que se lo dije a Perico
Сколько я ни говорил попугаю, попугаю
Se llamaba Perico
Его звали Попугай
Que descanse en paz
Пусть покоится с миром





Writer(s): Juan Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.