Ismael Rivera - Si Yo Pudiera - traduction des paroles en allemand

Si Yo Pudiera - Ismael Riveratraduction en allemand




Si Yo Pudiera
Wenn ich könnte
Si yo pudiera transformar a mi capricho
Wenn ich nach meiner Laune verwandeln könnte
La selva factil en que tengo que habitar
Den künstlichen Dschungel, in dem ich leben muss
En un jardín con jazmines
In einen Garten mit Jasmin
Escucharía la mar de serafines
Würde ich das Meer der Seraphim hören
Oiría los clarines de la felicidad.
Würde ich die Fanfaren des Glücks hören.
Pondría palmeras bordeando las orillas
Ich würde Palmen pflanzen, die die Ufer säumen
Y los muchachos vacilando sus chiquillas
Und die Jungen, die mit ihren Mädchen flirten
Bajo el embrujo de una crepuscular
Unter dem Zauber einer Dämmerung
A soñar como yo en mis años de escolar.
Um zu träumen wie ich in meinen Schuljahren.
Te cambiaria hasta el nombre a la ciudad
Ich würde sogar den Namen der Stadt ändern
Para tener mas cerca la felicidad
Um das Glück näher zu haben
Le borraria de odios y de crimen
Ich würde Hass und Verbrechen daraus löschen
Y para terminar, y para terminar
Und zum Schluss, und zum Schluss
Y para terminar, le llamaría Borinquen
Und zum Schluss würde ich sie Borinquen nennen
Edovago
Edovago





Writer(s): Félix Manuel Rodríguez Capó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.