Paroles et traduction Ismael Rivera - Yo No Quiero Que Te Enamores (alt. take, a/k/a Baby)
Yo No Quiero Que Te Enamores (alt. take, a/k/a Baby)
I Don't Want You To Fall in Love (alt. take, a/k/a Baby)
Tu
mirada
tiene
un
fulgor
Your
gaze
has
a
shine
Que
hace
que
me
preocupe
amor
That
makes
me
worry,
my
love
Yo
no
quiero
un
familia
formar
I
don't
want
to
start
a
family
Ni
tener
por
ahora
hogar.
Or
have
a
home
for
now.
Ay!
sigamos
siendo
amigos
y
yo
te
amaré
Oh!
let's
just
be
friends
and
I'll
love
you
No
aferres
pues
si
no
me
escaparé.
Don't
cling
to
me,
because
if
you
do,
I'll
escape.
(Yo
no
quiero
que
te
enamores
(I
don't
want
you
to
fall
in
love
Yo
no
quiero
que
te
enamores
I
don't
want
you
to
fall
in
love
Solo
se
que
yo
te
dejare
I
just
know
that
I'll
leave
you
Yo
no
quiero
que
te
enamores).
I
don't
want
you
to
fall
in
love).
Mamita
linda,
no
no
no
cosita
rica.
My
pretty
little
mama,
no,
no,
no,
my
pretty
little
thing.
Suéltame
que
vengo
espaciao.
Let
me
go,
I'm
spaced
out.
Muy
ardiente
tu
espiritu
es
Your
spirit
is
so
fiery
Y
aunque
ahora
vibrando
estoy
And
though
I'm
feeling
it
right
now
No
quisiera
que
tu
después
I
don't
want
you
to
think
later
Te
pensaras
que
tuyo
soy
That
I'm
yours
No
te
hagas
de
ilusiones
que
quizás
Don't
get
your
hopes
up,
because
maybe
Pues
me
iré
y
nunca
me
encontraras.
I'll
go
away
and
you'll
never
find
me.
No
te
enamores,
no
te
enamores
cosita
linda
Don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love,
my
pretty
little
baby
Mira
que
después
yo
me
embalaré
mamita
linda
You
see,
later
I'll
get
carried
away,
my
pretty
little
mama
No
no
no
no
no
no
no
...
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
...
No
te
enamores,
no
te
enamores
Don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
Tu
no
ves
que
después
yo
me
escaparé
Can't
you
see
that
I'll
escape
later
Mamita
linada
no
te
enamores
My
pretty
little
mama,
don't
fall
in
love
No
te
enamores,
no
te
enamores
Don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
Cosita
linda,
cosita
rica,
mamita
linda.
My
pretty
little
thing,
my
pretty
little
mama.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobby capó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.