Paroles et traduction Ismael Rivera - Yo No Quiero Que Te Enamores (alt. take, a/k/a Baby)
Yo No Quiero Que Te Enamores (alt. take, a/k/a Baby)
Я не хочу, чтобы ты влюблялась (альтернативный вариант, а-ля "Детка")
Tu
mirada
tiene
un
fulgor
Твой
взгляд
такой
яркий,
Que
hace
que
me
preocupe
amor
Что
заставляет
меня
переживать,
любовь
Yo
no
quiero
un
familia
formar
Я
не
хочу
создавать
семью,
Ni
tener
por
ahora
hogar.
И
иметь
на
данный
момент
дом.
Ay!
sigamos
siendo
amigos
y
yo
te
amaré
Ох!
останемся
друзьями,
и
я
буду
любить
тебя,
No
aferres
pues
si
no
me
escaparé.
Не
держи
крепко,
иначе
я
убегу.
(Yo
no
quiero
que
te
enamores
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
влюблялась
Yo
no
quiero
que
te
enamores
Я
не
хочу,
чтобы
ты
влюблялась
Solo
se
que
yo
te
dejare
Только
знай,
что
я
тебя
оставлю
Yo
no
quiero
que
te
enamores).
Я
не
хочу,
чтобы
ты
влюблялась).
Mamita
linda,
no
no
no
cosita
rica.
Мамочка,
нет,
нет,
нет,
малыш,
Suéltame
que
vengo
espaciao.
Отпусти
меня,
я
в
космосе.
Muy
ardiente
tu
espiritu
es
Твой
дух
очень
горячий,
Y
aunque
ahora
vibrando
estoy
И
хотя
сейчас
я
в
восторге,
No
quisiera
que
tu
después
Я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
потом
Te
pensaras
que
tuyo
soy
Думала,
что
я
твой,
No
te
hagas
de
ilusiones
que
quizás
Не
питай
иллюзий;
может
быть,
Pues
me
iré
y
nunca
me
encontraras.
Я
уйду,
и
ты
меня
никогда
не
найдёшь.
No
te
enamores,
no
te
enamores
cosita
linda
Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
малыш,
Mira
que
después
yo
me
embalaré
mamita
linda
Посмотри,
потом
я
сбегу,
моя
милая,
No
no
no
no
no
no
no
...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
No
te
enamores,
no
te
enamores
Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
Tu
no
ves
que
después
yo
me
escaparé
Ты
же
видишь,
что
потом
я
ускользну,
Mamita
linada
no
te
enamores
Мамочка,
детка,
не
влюбляйся,
No
te
enamores,
no
te
enamores
Не
влюбляйся,
не
влюбляйся,
Cosita
linda,
cosita
rica,
mamita
linda.
Малыш,
лапочка,
моя
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobby capó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.