Ismael Serrano feat. Coti - Nueces - traduction des paroles en allemand

Nueces - Ismael Serrano , Coti traduction en allemand




Nueces
Nüsse
Él era sólo un niño de trenes sin destino
Er war nur ein Junge der Züge ohne Ziel
Buscaba su camino y de repente
Suchte seinen Weg und plötzlich
Algo cambió su vida
Etwas veränderte sein Leben
En la estación
Am Bahnhof
Allí estaba ella, muñeca con pulseras
Dort war sie, eine Puppe mit Armbändern
Con flores en el pelo y la sonrisa
Mit Blumen im Haar und dem Lächeln
Comiéndole la cara
Das ihr ganzes Gesicht einnahm
En el vagón
Im Waggon
¿Cuántos días, cuántos meses, cuántos años?
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre?
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
¿Cuántos días, cuántas nueces?
Wie viele Tage, wie viele Nüsse?
Veinte años
Zwanzig Jahre
Separados no lograron
Getrennt schafften sie es nicht
Apagar ese amor
Diese Liebe auszulöschen
Ese amor
Diese Liebe
Ese amor
Diese Liebe
Pero llegaron tiempos oscuros y violentos
Aber es kamen dunkle und gewalttätige Zeiten
En que toda la vida era un callejón
In denen das ganze Leben eine Sackgasse war
Que no tenía salidas
Die keine Auswege hatte
Sólo desolación
Nur Trostlosigkeit
Ella partió deprisa, voló como una brisa
Sie ging eilig fort, flog wie eine Brise
Huyendo de esos días y él no comprendió
Floh vor diesen Tagen und er verstand nicht
Por qué estalló en pedazos
Warum es in Stücke zerbrach
Su corazón
Sein Herz
¿Cuántos días, cuántos meses, cuántos años?
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre?
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
¿Cuántos días, cuántas nueces?
Wie viele Tage, wie viele Nüsse?
Veinte años
Zwanzig Jahre
Separados no lograron
Getrennt schafften sie es nicht
Apagar ese amor
Diese Liebe auszulöschen
Ese amor
Diese Liebe
Pero un día se encontraron
Aber eines Tages trafen sie sich
Como trenes de ida y vuelta en el andén
Wie Züge, hin und zurück, auf dem Bahnsteig
Se abrazaron, se besaron
Sie umarmten sich, sie küssten sich
Y todo empezó de nuevo otra vez
Und alles begann wieder von Neuem
¿Cuántos días, cuántos meses, cuántos años?
Wie viele Tage, wie viele Monate, wie viele Jahre?
Esperando que la vida
Wartend, dass das Leben
Lave todo el desengaño
Alle Enttäuschung wegwäscht
¡Cuántos días, cuántas nueces?
Wie viele Tage, wie viele Nüsse!
Veinte años
Zwanzig Jahre
Separados no lograron
Getrennt schafften sie es nicht
Apagar ese amor
Diese Liebe auszulöschen
Ese amor
Diese Liebe
Ese amor
Diese Liebe





Writer(s): Coti Sorokin, Pablo Duchovny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.