Ismael Serrano feat. El Hijo De La Cumbia - Los Invisibles - El Hijo de la Cumbia Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Serrano feat. El Hijo De La Cumbia - Los Invisibles - El Hijo de la Cumbia Remix




Los Invisibles - El Hijo de la Cumbia Remix
Невидимки - El Hijo de la Cumbia Remix
Los invisibles hacen el amor
Невидимки занимаются любовью,
Sobre un colchón empapado
На промокшем матрасе.
Pues santa Rosa vino y me abrazó
Святая Роза пришла и обняла меня,
Y destrozó los tejados
И разрушила крыши.
En el potrero grita un gol un pibe
На пустыре мальчишка кричит гол,
Y al otro lado del muro
А по другую сторону стены
La gente a salvo de los invisibles
Люди, в безопасности от невидимок,
Se desdibuja como humo
Рассеиваются как дым.
Se desdibuja como humo
Рассеиваются как дым.
Ella la reina de toda bailanta
Она королева всех танцплощадок,
Luna que alumbra a los locos
Луна, освещающая безумцев.
Él un corsario sin barco ni playa
Он корсар без корабля и пляжа,
En que esconder su tesoro
Где спрятать свое сокровище.
Ambos caminan sobre un mar de barro
Они оба идут по морю грязи,
Hay marejada y sonrie
Волнуется море, и она улыбается.
Niños perdidos, hijos de tus fracasos
Потерянные дети, дети твоих неудач,
Cruzan el muro invisibles
Пересекают стену невидимыми.
Cruzan el muro invisibles
Пересекают стену невидимыми.
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Сегодня в трущобах поднялся шум,
Dejan de ser invisibles
Они перестают быть невидимыми.
Cantan canciones bajo un cielo rojo
Поют песни под красным небом,
Que nombran a cada pibe
Называя каждого мальчишку,
Que no volvió, que deboró la niebla
Который не вернулся, которого поглотил туман,
La madrugada más triste
Самым печальным утром.
Truenan sus risas sobre la tormenta
Их смех гремит над бурей,
Los verás aunque no mires
Ты увидишь их, даже если не смотришь.
Ya no son más invisibles
Они больше не невидимки.
Ya no son más invisibles
Они больше не невидимки.
Los invisibles hacen el amor
Невидимки занимаются любовью,
Sobre un colchón empapado
На промокшем матрасе.
Hoy Santa Rosa vino y me abrazó
Сегодня Святая Роза пришла и обняла меня,
Y destrozó los tejados
И разрушила крыши.
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Сегодня в трущобах поднялся шум,
Dejan de ser invisibles
Они перестают быть невидимыми.
Cantan canciones sobre el cielo rojo
Поют песни под красным небом,
Que nombran a cada pibe
Называя каждого мальчишку.
Los invisibles hacen el amor
Невидимки занимаются любовью,
Sobre un colchón empapado
На промокшем матрасе.
Hoy Santa Rosa vino y me abrazó
Сегодня Святая Роза пришла и обняла меня,
Y destrozó los tejados
И разрушила крыши.
Hoy en la villa se ha armado quilombo
Сегодня в трущобах поднялся шум,
Dejan de ser invisibles
Они перестают быть невидимыми.
Cantan canciones sobre el cielo rojo
Поют песни под красным небом,
Que nombran a cada pibe
Называя каждого мальчишку.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.