Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguas Abril (En Directo)
Aprilregen (Live)
No
sé
de
qué
compás
te
deslizaste
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Takt
du
geglitten
bist
Ni
en
qué
estación
de
metro
te
perdí
Noch
in
welcher
U-Bahn-Station
ich
dich
verlor
No
vi
llegar
al
lobo
y
me
avisaste
Ich
sah
den
Wolf
nicht
kommen
und
du
warntest
mich
Las
tiendas
se
han
cerrado
para
mí
Die
Läden
haben
für
mich
geschlossen
Aguas
abril,
flores
en
mayo
Aprilregen,
Blumen
im
Mai
Beso
una
estatua
de
sal
Ich
küsse
eine
Salzsäule
Se
fue
mi
tren,
también
mi
barco
Mein
Zug
ist
abgefahren,
auch
mein
Schiff
Solo
en
mi
puerto
de
mar
Allein
in
meinem
Seehafen
Me
visto
de
terraza
sin
licencia
Ich
verkleide
mich
als
Terrasse
ohne
Lizenz
Me
lo
hago
de
vuelo
sin
motor
Ich
mache
es
wie
einen
Segelflug
De
aquí
p'allá,
como
el
inspector
Gadget
Von
hier
nach
da,
wie
Inspektor
Gadget
Persigo
algún
indicio
de
tu
amor
Verfolge
irgendein
Anzeichen
deiner
Liebe
Aguas
abril,
flores
en
mayo
Aprilregen,
Blumen
im
Mai
Camino
solo
por
Madrid
Ich
gehe
allein
durch
Madrid
Se
acerca
junio
y
cumplo
años
50
Der
Juni
naht
und
ich
werde
50
Jahre
alt
Soy
un
extraño
para
ti
Ich
bin
ein
Fremder
für
dich
Estoy
como
Neptuno
cuando
hiela
Ich
bin
wie
Neptun,
wenn
es
friert
Mi
horóscopo
me
dice
"precaución"
Mein
Horoskop
sagt
mir
'Vorsicht'
Que
tú
eres
cáncer
y
hoy
hay
luna
llena
Dass
du
Krebs
bist
und
heute
Vollmond
ist
Y
aún
tengo
que
hacer
otra
canción
Und
ich
muss
noch
ein
weiteres
Lied
schreiben
Aguas
abril,
flores
en
mayo
Aprilregen,
Blumen
im
Mai
Aunque
sonría
no
soy
feliz
Auch
wenn
ich
lächle,
bin
ich
nicht
glücklich
Junio
me
quema
y
llega
julio
Der
Juni
verbrennt
mich
und
der
Juli
kommt
Quizás
me
vaya
a
San
Fermín
Vielleicht
fahre
ich
nach
San
Fermín
No
sé
de
qué
compás
te
deslizaste
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Takt
du
geglitten
bist
Ni
en
qué
estación
de
metro
te
perdí
Noch
in
welcher
U-Bahn-Station
ich
dich
verlor
Tampoco
oí,
Ruibal,
"que
viene
el
lobo"
Ich
hörte
auch
nicht,
Ruibal,
'dass
der
Wolf
kommt'
"Pastor,
no
hay
nada
abierto
para
ti"
'Hirte,
es
gibt
nichts
Offenes
für
dich'
Aguas
abril,
flores
en
mayo
Aprilregen,
Blumen
im
Mai
Beso
una
estatua
de
sal
Ich
küsse
eine
Salzsäule
Se
fue
mi
tren,
también
el
barco
Mein
Zug
ist
abgefahren,
auch
das
Schiff
Solo
en
mi
puerto
de
mar
Allein
in
meinem
Seehafen
Solo
en
mi
puerto
de
mar
Allein
in
meinem
Seehafen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Pastor Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.