Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brújula
y
equilibrio.
Kompass
und
Gleichgewicht.
Una
tarde
en
un
cine
An
einem
Nachmittag
im
Kino
Rompiste
el
maleficio
Hast
du
den
Fluch
gebrochen
Y
otro
mundo
es
posible.
Und
eine
andere
Welt
ist
möglich.
Emprendamos
el
vuelo.
Lass
uns
den
Flug
beginnen.
No
habrá
quien
nos
detenga,
Niemand
wird
uns
aufhalten
können,
Señora
de
mis
cielos,
Herrin
meiner
Himmel,
Boca
de
hierbabuena.
Mund
wie
Pfefferminze.
Si
un
día
amanece
sin
mí,
Wenn
ein
Tag
ohne
mich
anbricht,
Alicia
es
capaz
de
exigir
Ist
Alicia
fähig
zu
fordern,
Que
los
astros
se
detengan,
Dass
die
Sterne
anhalten,
Que
reparen
en
mi
ausencia,
Dass
sie
meine
Abwesenheit
bemerken,
Que
regresen
por
mí.
Dass
sie
meinetwegen
zurückkehren.
Si
hoy
estás
cansada
Wenn
du
heute
müde
bist,
Se
detendrán
mañana
Werden
morgen
anhalten
Los
relojes,
las
calles,
Die
Uhren,
die
Straßen,
Las
marchas
militares.
Die
Militärmärsche.
Dueña
de
mis
suspiros,
Herrin
meiner
Seufzer,
Resuelve
el
acertijo
Löse
das
Rätsel,
Que
supone
estar
lejos
Das
es
bedeutet,
fern
zu
sein
De
tu
luz
y
estar
cuerdo.
Von
deinem
Licht
und
bei
Verstand
zu
bleiben.
A
veces
no
puedo
dormir,
Alicia,
Manchmal
kann
ich
nicht
schlafen,
Alicia,
Y
sé
que
te
vas
a
reír
Und
ich
weiß,
du
wirst
lachen,
Pero
ando
loco
buscando
la
melodía
Aber
ich
suche
wie
verrückt
die
Melodie,
Que
te
congele
en
mi
abrazo,
Die
dich
in
meiner
Umarmung
einfriert,
Que
te
retenga
a
mi
lado.
Die
dich
an
meiner
Seite
festhält.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.