Ismael Serrano - Ana - traduction des paroles en allemand

Ana - Ismael Serranotraduction en allemand




Ana
Ana
Ana, es tan corta la vida,
Ana, das Leben ist so kurz,
Y son tantas despedidas
und es gibt so viele Abschiede,
Llenas de promesas vanas.
voller leerer Versprechen.
Ana, ¿qué será de nosotros
Ana, was wird aus uns werden,
Cuando caigamos y otros
wenn wir fallen und andere
Ocupen nuestro lugar?
unseren Platz einnehmen?
Ana, ¿dónde será la batalla
Ana, wo wird die nächste Schlacht sein,
Próxima en que perdamos
in der wir den Krieg
La guerra contra la soledad?
gegen die Einsamkeit verlieren?
Ana, volverás a escuchar
Ana, du wirst wieder hören
Las piedras que contra tu ventana
die Steine, die an dein Fenster
Lanzó la felicidad.
das Glück warf.
Lanzó la felicidad.
Das Glück warf.
Ana, es tan corta la vida,
Ana, das Leben ist so kurz,
Quizás me vuelva mentira
vielleicht werde ich zur Unwahrheit
Y no te conozca mañana.
und erkenne dich morgen nicht mehr.
Ana, cuando te esconda un abrazo
Ana, wenn dich eine Umarmung birgt,
Recuerda entonces el año
erinnere dich dann an das Jahr,
En que forjamos la paz.
in dem wir Frieden schmiedeten.
Ana, quizás me marche y no vuelva,
Ana, vielleicht gehe ich fort und komme nicht zurück,
Quizás me muera y no tengas
vielleicht sterbe ich und du musst
Que maldecirme jamás.
mich niemals verfluchen.
Ana, te veo y me declaro culpable
Ana, ich sehe dich und erkläre mich schuldig,
De desear tu presencia
deine Anwesenheit mehr zu wünschen
Más que desear la paz.
als den Frieden zu wünschen.
Ana, ¿qué hago yo con mis canciones,
Ana, was mache ich mit meinen Liedern,
Con el manojo de escarcha,
mit dem Bündel Frost,
Con mis ganas de matar?
mit meinem Drang zu töten?
Ana, ¿qué hago yo con las montañas
Ana, was mache ich mit den Bergen
De papeles que he firmado
von Papieren, die ich unterschrieben habe,
Jurando morir o amar?
schwörend zu sterben oder zu lieben?
Jurando morir o amar.
Schwörend zu sterben oder zu lieben.
Ana.
Ana.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.