Paroles et traduction Ismael Serrano - Atrapados en Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapados en Azul
Trapped in Blue
Hace
veinte
años
vivías
atrapado
en
el
gris,
Twenty
years
ago,
you
lived
trapped
in
gray,
otro
tiempo,
otro
color,
Another
time,
another
color,
y
te
esperaban
impacientes
en
casa,
And
they
waited
impatiently
for
you
at
home,
te
habían
cogido
y
nadie
sabía
si
vendrías
hoy.
They
had
caught
you
and
no
one
knew
if
you
would
come
today.
El
tiempo
ha
pasado,
las
cosas
han
cambiado,
Time
has
passed,
things
have
changed,
quizás
se
respira
mejor,
Perhaps
it's
easier
to
breathe,
pero
corremos
delante
de
los
mismos,
But
we
run
ahead
of
the
same,
y
es
que
pasado
el
tiempo
hay
quién
no
envejeció.
And
it's
that
after
time
there
are
those
who
have
not
aged.
Y
es
que
vivimos
atrapados
en
azul,
And
it's
that
we
live
trapped
in
blue,
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
ellos
me
protegen
de
ti,
¿de
ellos
quién
me
va
a
proteger?
They
protect
me
from
you,
who
will
protect
me
from
them?
Atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul.
Trapped
in
blue.
De
día
uniformados,
de
noche
encapuchados,
In
the
day
uniformed,
at
night
hooded,
imparten
la
misma
ley.
They
impart
the
same
law.
Lloverán
sapos
y
culebras,
lloverán
piedras,
Toads
and
snakes
will
rain,
stones
will
rain,
y
luego
os
preguntaréis
por
qué.
And
then
you
will
ask
yourself
why.
Seas
rojo,
negro
o
chino,
Whether
you
are
red,
black
or
Chinese,
o
si
te
pasaste
de
listo,
aprenderás
tu
lección.
Or
if
you
have
been
oversmart,
you
will
learn
your
lesson.
Las
cámaras
nunca
recogen
lo
que
sucede
en
la
celda,
The
cameras
never
capture
what
happens
in
the
cell,
entre
uno
y
otro
furgón.
Between
one
prison
van
and
another.
Y
es
que
vivimos
atrapados
en
azul,
And
it's
that
we
live
trapped
in
blue,
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
ellos
me
protegen
de
ti,
¿de
ellos
quién
me
va
a
proteger?
They
protect
me
from
you,
who
will
protect
me
from
them?
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul.
Trapped
in
blue.
Atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(a
por
ellos),
(Get
them),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(tenles
miedo),
(Be
afraid
of
them),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
ellos
me
protegen
de
ti,
¿de
ellos
quién
me
va
a
proteger?
They
protect
me
from
you,
who
will
protect
me
from
them?
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul.
Trapped
in
blue.
Atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(madre
preocúpate),
(Mother,
worry),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(si
a
tu
hijo
llegan
a
coger),
(If
your
son
is
caught),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
ellos
me
protegen
de
ti,
¿de
ellos
quién
me
va
a
proteger?
They
protect
me
from
you,
who
will
protect
me
from
them?
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul.
Trapped
in
blue.
Atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(a
por
ellos),
(Get
them),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
(tenles
miedo),
(Be
afraid
of
them),
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
ellos
me
protegen
de
ti,
¿de
ellos
quién
me
va
a
proteger?
They
protect
me
from
you,
who
will
protect
me
from
them?
atrapados
en
azul,
Trapped
in
blue,
atrapados
en
azul.
Trapped
in
blue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.