Paroles et traduction Ismael Serrano - Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crucé un Océano - "Todavía" en Acústico
I Crossed an Ocean - "Still" Acoustic
Crucé
un
océano
I
crossed
an
ocean
Buscando
una
canción.
Searching
for
a
song.
Una
palabra
que
iluminara
el
hueco
A
word
that
would
light
up
the
void
Que
dejaste
vos.
You
left.
Último
abrazo,
Last
embrace,
Cuídate,
pequeña.
Take
care,
my
little
one.
Trepó
el
silencio
por
mis
pies
Silence
climbed
up
my
legs
Como
una
enredadera.
Like
a
vine.
Y
borró
tus
pasos
And
your
footsteps
were
erased
Una
ráfaga
de
viento.
By
a
gust
of
wind.
Quedó
el
aeropuerto
The
airport
was
left
Como
árbol
desnudo.
Like
a
bare
tree.
Dime
que
no
es
cierto,
Tell
me
it's
not
true,
Que
no
desperté,
That
I
haven't
woken
up,
Que
aún
tengo
tu
voz
That
I
still
have
your
voice
Y
el
susurro
And
the
whisper
De
tu
risa
frágil
Of
your
fragile
laughter
Alumbrando
el
mundo.
Lighting
up
the
world.
Razones
de
vida
Reasons
to
live
En
este
tiempo
absurdo.
In
this
absurd
time.
Brasas
del
pasado,
Embers
of
the
past,
Llamas
del
futuro.
Flames
of
the
future.
Volví
a
tu
lado
I
came
back
to
you
Como
prometí,
¿recuerdas?,
As
I
promised,
remember?,
Empujado
por
el
viento
Pushed
by
the
wind
Como
una
frágil
pavesa
Like
a
fragile
ember
Que
baila
en
el
aire
That
dances
in
the
air
Y
prende
el
campo
yermo.
And
lights
up
the
barren
field.
Tiembla
en
tus
ojos
The
flame
of
this
fire
La
llama
de
este
incendio.
Trembles
in
your
eyes.
Y
ahora
que
esta
espera
And
now
that
this
wait
Me
recuerda
que
estoy
vivo,
Reminds
me
that
I'm
alive,
Te
pienso
y
sonrío,
I
think
of
you
and
smile,
¿Quién
lo
iba
a
decir?
Who
would
have
thought?
Y
ahora
que
descifro
And
now
that
I
have
deciphered
El
enigma,
el
acertijo,
The
enigma,
the
riddle,
Esto
que
es
vivir,
This
thing
called
living,
Arriesgarlo
todo
Risking
it
all
Y
pensar
en
mí,
And
thinking
about
me,
Emprendo
este
viaje,
I
embark
on
this
journey,
Busco
una
canción.
Searching
for
a
song.
Hoy
busco
un
motivo.
Today
I
search
for
a
reason.
Hoy
te
busco
a
vos.
Today
I
search
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Album
Todavía
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.